Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.1 Avec acidocétose Acidocétose
Acidocétose
Acidose
Altitude minimale d'interception radio-pente
Amyotrophie
Angiopathie périphérique+
Arthropathie diabétique
Cataracte
Demandeur membre d'une catégorie précisée
Diabétique
Déficience auditive nulle ou non précisée d'une oreille
Dépendance non précisée
Fonction d'interception souple
Fonctions d'interception programmées
Gangrène
Hyperglycémique SAI
Hyperosmolaire
Interception
Interception commandée par processeur
Interception d'une précipitation
Interception de circulation
Interception de l'alignement de descente
Interception de la précipitation
Interception de plusieurs ennemis à la fois
Interception de plusieurs objectifs à la fois
Interception de radio-pente
Interception de voie
Interception des précipitations
Interception multiple
Interception souple
Mononévrite
Neuropathie végétative
Rétinopathie
Ulcère

Traduction de «l'interception précisée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonction d'interception souple | fonctions d'interception programmées | interception commandée par processeur | interception souple

flexible intercept


demandeur membre d'une catégorie précisée [ demandeur membre d'une catégorie précisée pour des motifs d'ordre humanitaire ]

Humanitarian Designated Classes Regulations applicant [ HDCR applicant ]


interception d'une précipitation [ interception de la précipitation | interception des précipitations | interception ]

precipitation interception [ interception of precipitation | interception ]


interception de plusieurs objectifs à la fois [ interception de plusieurs ennemis à la fois | interception multiple ]

multi bogey engagement




déficience auditive nulle ou non précisée d'une oreille

not present or not stated hearing impairment in one ear


interception de l'alignement de descente | interception de radio-pente

glide slope intercept | glide path intercept


altitude minimale d'interception d'alignement de descente | altitude minimale d'interception radio-pente

minimum glide path interception altitude


interception de voie | interception de circulation

track time


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques E10-E14: Code Titre .0 Avec coma Coma:diabétique, avec ou sans acidocétose:hyperglycémique | hyperosmolaire | hyperglycémique SAI | .1 Avec acidocétose Acidocétose | Acidose | diabétique, sans mention de coma | .2+ Avec complications rénales Glomérulonéphrite intracapillaire (N08.3*) Néphropathie diabétique (N08.3*) Syndrome de Kimmelstiel-Wilson (N08.3*) .3+ Avec complications oculaires Cataracte (H28.0*) | Rétinopathie (H36.0*) | diabétique | .4+ Avec complications neurologiques Amyotrophie (G73.0*) | Mononévrite (G59.0*) | Neuropathie végétative (G99.0*) | Polynévrite (G63.2*) système nerveux autonome (G99.0*) | diabétique | .5 Avec ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories E10-E14: Code Title .0 With coma Diabetic:coma with or without ketoacidosis | hyperosmolar coma | hypoglycaemic coma | Hyperglycaemic coma NOS .1 With ketoacidosis Diabetic:acidosis | ketoacidosis | without mention of coma | .2+ With renal complications Diabetic nephropathy (N08.3*) Intracapillary glomerulonephrosis (N08.3*) Kimmelstiel-Wilson syndrome (N08.3*) .3+ With ophthalmic complications Diabetic:cataract (H28.0*) | retinopathy (H36.0*) | .4+ With neurological complications Diabetic:amyotrophy (G73.0*) | autonomic neuropathy (G99.0*) | mononeuropathy (G59.0*) | polyneuropathy (G63.2*) autonomic (G99.0*) | .5 With peripheral circulatory complications Dia ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Le commandant de bord d’un aéronef intercepteur et le commandant de bord d’un aéronef intercepté doivent se conformer aux règles d’interception précisées dans le Supplément de vol-Canada.

(4) The pilot-in-command of an intercepting aircraft and the pilot-in-command of an intercepted aircraft shall comply with the rules of interception set out in the Canada Flight Supplement.


1. Lorsque l'autorité compétente d'un État membre qui effectue l'interception (ci-après dénommé «État membre interceptant») a autorisé, aux fins de l'exécution d'une mesure d'enquête, l'interception de télécommunications et que l'adresse de communication de la cible de l'interception précisée dans l'ordre d'interception est utilisée sur le territoire d'un autre État membre (ci-après dénommé «État membre notifié») dont l'assistance technique n'est pas nécessaire pour effectuer cette interception, l'État membre interceptant notifie l'in ...[+++]

1. Where, for the purpose of carrying out an investigative measure, the interception of telecommunications is authorised by the competent authority of one Member State (the ‘intercepting Member State’) and the communication address of the subject of the interception specified in the interception order is being used on the territory of another Member State (the ‘notified Member State’) from which no technical assistance is needed to carry out the interception, the intercepting Member State shall notify the competent authority of the notified Member State of the interception:


1. Lorsque l'autorité compétente d'un État membre qui effectue l'interception (ci-après dénommé «État membre interceptant») a autorisé, aux fins de l'exécution d'une mesure d'enquête, l'interception de télécommunications et que l'adresse de communication de la cible de l'interception précisée dans l'ordre d'interception est utilisée sur le territoire d'un autre État membre (ci-après dénommé «État membre notifié») dont l'assistance technique n'est pas nécessaire pour effectuer cette interception, l'État membre interceptant notifie l'in ...[+++]

1. Where, for the purpose of carrying out an investigative measure, the interception of telecommunications is authorised by the competent authority of one Member State (the ‘intercepting Member State’) and the communication address of the subject of the interception specified in the interception order is being used on the territory of another Member State (the ‘notified Member State’) from which no technical assistance is needed to carry out the interception, the intercepting Member State shall notify the competent authority of the notified Member State of the interception:


1. Lorsque l'autorité compétente d'un État membre qui effectue l'interception (ci-après dénommé «État membre interceptant») a autorisé, aux fins de l'exécution d'une mesure d'enquête, l'interception de télécommunications et que l'adresse de communication de la cible de l'interception précisée dans l'ordre d'interception est utilisée sur le territoire d'un autre État membre (ci-après dénommé «État membre notifié») dont l'assistance technique n'est pas nécessaire pour effectuer cette interception, l'État membre interceptant notifie l'in ...[+++]

1. Where, for the purpose of carrying out an investigative measure, the interception of telecommunications is authorized by the competent authority of one Member State (the ‘intercepting Member State’) and the communication address of the subject of the interception specified in the interception order is being used on the territory of another Member State (the ’notified Member State’) from which no technical assistance is needed to carry out the interception, the intercepting Member State shall notify the competent authority of the notified Member State of the interception:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, comme pour l’interception non consensuelle autorisée par un juge (art. 185 et 186 du Code), l’article 14 du projet de loi prévoit que, dans le cas d’une interception sans autorisation judiciaire faite en raison des circonstances exceptionnelles précisées à l’article 184.4 du Code, le ministre fédéral de la Sécurité publique ou le procureur général d’une province devra aviser la personne ciblée qu’elle a fait l’objet d’une interception, et ce, généralement dans les 90 jours suivant l’interception.

Lastly, as with interception without consent but with judicial authorization (sections 185 and 186 of the Code), clause 14 of the bill provides that, in the case of an interception without judicial authorization in exceptional circumstances set out in section 184.4 of the Code, the federal minister of public safety or the attorney general of a province must notify the person who was the object of the interception, generally within 90 days of the interception.


Enfin. comme pour l’interception non consensuelle autorisée par un juge (art. 185 et 186 du Code), l’article 8 du projet de loi prévoit que, dans le cas d’une interception sans autorisation judiciaire faite en raison des circonstances exceptionnelles précisées à l’article 184.4 du Code, le ministre fédéral de la Sécurité publique ou le procureur général d’une province devra aviser la personne ciblée qu’elle a fait l’objet d’une interception, et ce, généralement dans les 90 jours suivant l’interception.

Lastly, as with interception without consent but with judicial authorization (sections 185 and 186 of the Code), clause 8 of the bill provides that, in the case of an interception without judicial authorization in exceptional circumstances set out in section 184.4 of the Code, the federal minister of Public Safety or the attorney general of a province must generally notify the person who was the object of the interception within 90 days of the interception.


Comme pour l’interception non consensuelle autorisée par un juge (art. 185 et 186 du Code), l’article 6 du projet de loi prévoit que, dans le cas d’une interception sans autorisation judiciaire faite en raison des circonstances exceptionnelles précisées à l’article 184.4 du Code, le ministre fédéral de la Sécurité publique ou le procureur général d’une province devra aviser la personne, par écrit, qu’elle a fait l’objet d’une interception, et ce, généralement dans les 90 jours suivant l’interception.

As with interception without consent but with judicial authorization (sections 185 and 186 of the Code), clause 6 of the bill provides that, in the case of an interception without judicial authorization in exceptional circumstances set out in section 184.4 of the Code, the federal Minister of Public Safety or the Attorney General of a province must notify in writing the person who was the object of the interception, generally within 90 days of the interception.


Le paragraphe 14(5) modifie le pouvoir de prendre des règlements sur la surveillance et l’interception de communications entre un détenu et une autre personne, afin que l’autorisation de procéder à de telles surveillances et interceptions puisse être donnée au directeur du pénitencier ou à l’agent que celui-ci désigne aux conditions précisées.

Subclause 14(5) amends the regulation-making authority regarding the monitoring and interception of communications between an inmate and another person, so that the authority may be given to an institutional head or designated staff member in prescribed circumstances.


w