Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intention d'inviter—et nous en avons déjà discuté » (Français → Anglais) :

Quant à mercredi prochain, nous avons l'intention d'inviter—et nous en avons déjà discuté avec eux—l'Association du transport aérien, et, pour les réunions qui auront lieu le mardi et le mercredi de la semaine suivante, nous allons convoquer Air Canada et Canadien International, ou bien Canadien International et Air Canada.

For next Wednesday, we plan to invite—and we have discussed this with them—the Air Transport Association, and on the Tuesday and Wednesday after that, it will be Air Canada and Canadian or Canadian and Air Canada.


Nous avons déjà discuté avec Klaus Regling, le directeur général du mécanisme européen de stabilité, afin de déterminer comment organiser de telles mesures.

We have already discussed with Klaus Regling, managing director of the European Stability Mechanism how this could be done.


Nous en avons déjà discuté avec certains responsables de la compagnie, et même si rien de définitif n'en est ressorti, nous pensons qu'il existe des options que nous voudrions eux et nous approfondir à ce sujet.

Frankly, we've had discussions with individuals at InterCanadian, and although nothing definitive has come out of that, we think there are options both of us want to explore in that regard.


Ainsi, en dépit du fait que nous avonsjà discuté de cette question il y a plus d'un mois, du fait que nous avons échangé des renseignements au comité, et du fait que les amendements en question figurent au Feuilleton depuis ce moment-là, le gouvernement, de toute évidence, ne souhaite pas vraiment agir pour ce qui est de consultations qui s'imposent avec des tiers directement intéressés.

Despite the original discussion that we had over a month ago, despite the information that we traded at committee, and despite the fact that these amendments have been on the order paper since that time, the government is obviously not really interested in moving forward on due consultation with vested partners.


Dans cette Assemblée, nous avons déjà discuté à plusieurs reprises de la question des dérogations.

We have already debated the issue of derogations on several occasions in this House.


Nous en avons déjà discuté précédemment.

We have had this discussion before.


Nous en avons déjà discuté, et je voudrais reposer la question à l’occasion de cet événement pénible.

This is not the first time we have discussed this question and I should like to take advantage of this unfortunate incident to raise it once again.


L'Union poursuit son examen de ces propositions. Nous avons déjà discuté de celles-ci avec les États-Unis et continuerons à le faire dans le cadre de la préparation de la Conférence d'examen.

We have already discussed them with the United States and will continue to do so in the context of preparations for the Review Conference.


Nous avonsjà discuté de cette question dans le point de l'ordre du jour précédent.

We have already discussed this point in connection with the previous agenda item.


Nous avons déjà discuté du premier point. Nous avons décidé d'inviter des témoins à comparaître au sujet du rapport MacKay et en fait, c'est déjà fait.

We already dealt with the first item, which is that we're going to invite witnesses with regard to MacKay, and in fact we have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intention d'inviter—et nous en avons déjà discuté ->

Date index: 2021-08-04
w