Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Améliorer les conditions régnant sur le marché mondial
Criminalité
Disponibilité alimentaire
Incident cryptographique
Insécurité
Insécurité COMSEC
Insécurité alimentaire
Insécurité alimentaire temporaire
Insécurité alimentaire transitoire
Insécurité cryptographique
Insécurité ontologique
Stabilité de l’approvisionnement alimentaire
Suffisance alimentaire
Sécurité alimentaire
Sécurité alimentaire quantitative
Vent dominant
Vent régnant

Traduction de «l'insécurité régnant dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
insécurité COMSEC [ insécurité cryptographique | incident cryptographique ]

COMSEC insecurity [ crypto-insecurity ]


insécurité alimentaire temporaire [ insécurité alimentaire transitoire ]

short-term hunger [ temporary food insecurity | transitory food insecurity ]


améliorer les conditions régnant sur le marché mondial

to improve conditions on the world market


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.

Definition: Personality disorder characterized by feelings of tension and apprehension, insecurity and inferiority. There is a continuous yearning to be liked and accepted, a hypersensitivity to rejection and criticism with restricted personal attachments, and a tendency to avoid certain activities by habitual exaggeration of the potential dangers or risks in everyday situations.


sécurité alimentaire [4.7] [ disponibilité alimentaire | insécurité alimentaire | sécurité alimentaire quantitative | stabilité de l’approvisionnement alimentaire | suffisance alimentaire ]

food security [4.7] [ access to food | food availability | food insecurity | food utilisation | stability of food supply ]




Groupe de travail sur la criminalité et l'insécurité urbaine

Working Group on Crime and Urban Insecurity




Règlements généraux applicables aux employés aux taux régnants

Prevailing Rate Employees General Regulations


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La requérante a demandé à la Commission, par lettre du 23 avril 2014, d’ordonner à l’EFSA de reprendre sans délai l’évaluation des allégations de santé relatives aux substances botaniques utilisées dans les denrées alimentaires, étant donné qu’elle est fortement touchée par le retard actuel et l’insécurité juridique régnant dans le domaine des allégations de santé relatives aux substances botaniques utilisées dans les denré ...[+++]

The applicant has called upon the European Commission with letter dated 23/04/2014 to instruct EFSA to resume without delay the assessment of health claims on botanical substances used in food, since it is strongly affected by the present legal backlog and uncertainty in the field of Health Claims on botanical substances used in food.


La situation alimentaire dans le nord semble se dégrader et l’accès aux personnes vulnérables est entravé par l’insécurité générale régnant autour de certaines villes et par les risques qui sont liés aux explosifs de fabrication artisanale déployés sur les routes.

The food situation in the North appears to be getting worse and access to vulnerable people is suffering from the general insecurity around some towns and the threat posed by Improvised Explosive Devices (IEDs) on roads.


J'ai l'impression que cet aspect a été relativement négligé et qu'il est peut-être très difficile, notamment si l'on tient compte de l'insécurité régnant au Kenya, d'acheminer des ressources sur place. Finalement, j'aimerais savoir si des efforts ont été déployés pour convaincre les membres de GNPOC, la Greater Nile Petroleum Operating Company, de se désinvestir et de chercher des ressources pétrolières ailleurs, comme en Angola ou au Nigéria, pour répondre à ses besoins et réussir à couper ses liens avec le Soudan.

Last, I'd like to know whether any efforts have been made to convince the members of GNPOC, the Greater Nile Petroleum Operating Company, to engage in a divestment and in return be able to find other oil assets, perhaps from Angola and Nigeria, whereby they could replace their oil needs and essentially sever their ties with Sudan, in exchange for a quid pro quo coming from perhaps places such as Nigeria or Angola.


G. considérant que l'embargo empêchant la circulation des biens et des personnes et l'insécurité régnant dans la bande de Gaza ont rendu très difficile le déroulement des opérations du service d'aide humanitaire de la Commission (ECHO), des agences des Nations unies, de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et d'autres organisations humanitaires apportant aide et assistance aux habitants de la bande de Gaza; considérant que la Commission, le Programme des Nations Unies pour le développement, l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine au Proche-Orient (UNRW ...[+++]

G. whereas the embargo on the movement of people and goods and the internal insecurity of the Gaza Strip are considerably obstructing the operations of the Commission Directorate-General for Humanitarian Aid, the UN agencies, the Red Cross and the Red Crescent, and other humanitarian organisations providing aid and assistance to people living in the Gaza Strip; whereas the Commission, the UN Development Programme, the UN Relief and Works Agency and the World Bank have suspended several infrastructure projects due to their inability ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que l'embargo empêchant la circulation des biens et des personnes et l'insécurité régnant dans la bande de Gaza ont rendu très difficile le déroulement des opérations du service d'aide humanitaire de la Commission (ECHO), des agences des Nations unies, de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et d'autres organisations humanitaires apportant aide et assistance aux habitants de la bande de Gaza; considérant que la Commission, le Programme des Nations Unies pour le développement, l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine au Proche-Orient (UNRW ...[+++]

G. whereas the embargo on the movement of people and goods and the internal insecurity of the Gaza Strip are considerably obstructing the operations of the Commission Directorate-General for Humanitarian Aid, the UN agencies, the Red Cross and the Red Crescent, and other humanitarian organisations providing aid and assistance to people living in the Gaza Strip; whereas the Commission, the UN Development Programme, the UN Relief and Works Agency and the World Bank have suspended several infrastructure projects due to their inability ...[+++]


G. considérant que le blocus empêchant la circulation des biens et des personnes et l'insécurité régnant dans la région ont rendu très difficile le déroulement des opérations de l’Office d'aide humanitaire de la Commission (ECHO), des agences des Nations unies, de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et d'autres organisations humanitaires apportant aide et assistance aux habitants de la bande de Gaza, que la Commission, le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine au Proche-Orient (UNRWA) et la Ban ...[+++]

G. whereas the blockade on the movement of people and goods and the internal insecurity are considerably obstructing the operations of the European Communities Humanitarian Office (ECHO), the UN agencies, the Red Cross and the Red Crescent, and other humanitarian organisations providing aid and assistance to people living in the Gaza Strip; whereas the Commission, the UNDP, the UNRWA and the World Bank have suspended several infrastructure projects due to the inability to import raw materials; whereas these humanitarian offices, ag ...[+++]


Cela permettra aussi de se dispenser des forces de sécurité motivées par des raisons politiques qui se trouvent actuellement dans les plaines de Ninive et qui sont responsables de diverses violations des droits de la personne ainsi que de l'instabilité et de l'insécurité d'ensemble régnant dans la région.

This will avoid the politically motivated security forces currently in the Nineveh Plains, which are responsible for various human rights violations and the overall instability and insecurity of the region.


8. se félicite du fait que, malgré un contexte difficile dû au climat d'insécurité et de violence régnant dans de nombreuses régions du pays, les premières élections ont eu lieu le jour prévu et que le taux de participation global a constitué un succès majeur qui a témoigné de la conviction et de la volonté des Irakiens de déterminer leur propre avenir indépendant par des moyens démocratiques; souligne que la sécurité est essentielle pour la mise sur pied d'un processus démocratique; note qu'une grande partie de la minorité sunnite n'a pas participé aux élections et que les ...[+++]

8. Welcomes the fact that, in spite of difficult circumstances due to the climate of insecurity and violence in numerous parts of the country, the first elections took place on the scheduled day and that the overall turnout was a major achievement that showed the will and conviction of the Iraqi people to determine their own independent future by democratic means; stresses that security is essential to building up a democratic process; notes that a large part of the Sunni minority did not participate in the elections and that member ...[+++]


Pour le moment, les organisations d’aide sont fortement limitées dans leur travail par l’insécurité régnant dans les provinces du nord et de l’est du pays.

At present, the aid organisations are severely hampered in their work by the insecurity which prevails in the northern and eastern provinces of the country.


Le climat d'insécurité régnant au Sud du Soudan ont incité de nombreuses personnes à traverser la frontière cherchant refuge en Ouganda.

The climate of insecurity in southern Sudan has forced many people to flee across the Ugandan border.


w