Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application en vraie grandeur
Comité national de sélection de l'Insigne Vraie-Vie
Déploiement en vraie grandeur
Dérive vraie
Essai effectué en grandeur
Essai en grandeur véritable
Essai en vraie grandeur
Expérience en grandeur
Expérimentation en vraie grandeur
Implantation en vraie grandeur
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Mise en œuvre en vraie grandeur
Précession vraie
Secrétariat de l'Insigne Vraie-Vie
Secrétariat de l'Insigne honorifique Vraie-Vie
Tension d'arc vraie
Tension à l'arc vraie
Valeur booléenne vraie
Valeur logique vraie
Vraie levure

Vertaling van "l'instauration d'une vraie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déploiement en vraie grandeur [ implantation en vraie grandeur | mise en œuvre en vraie grandeur | application en vraie grandeur ]

full-scale implementation


valeur booléenne vraie | valeur logique vraie

true Boolean value | true logical value


tension à l'arc vraie | tension d'arc vraie

true arc voltage


dérive vraie | précession vraie

real precession | real wander


enseignement, directives et counseling relatifs à l'instauration d'un médicament

Medication set-up teaching, guidance, and counseling


instauration d'une routine pour l'heure du coucher

Provision of bedtime routine


Comité national de sélection de l'Insigne Vraie-Vie [ Comité national de sélection de l'Insigne honorifique Vraie-Vie ]

Lifestyle Award National Selection Committee


Secrétariat de l'Insigne Vraie-Vie [ Secrétariat de l'Insigne honorifique Vraie-Vie ]

Lifestyle Award Secretariat


essai en vraie grandeur | essai effectué en grandeur | essai en grandeur véritable | expérience en grandeur | expérimentation en vraie grandeur

full-scale test | practical scale test


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors qu'ils étaient très près de voir s'instaurer une vraie justice sociale, des critiques venant de groupes comme le Parti réformiste ont estimé que la meilleure façon d'empêcher cela était de dénoncer les dirigeants du groupe, de s'en prendre à eux, d'essayer de les critiquer et de convaincre les gens que ce groupe n'était pas prêt à faire ses premiers pas dans la voie d'une réelle participation.

As those people started to get very close to the prospect of true social justice, critics in the southern United States, from groups like the Reform Party, felt that the easiest way to challenge this kind of evolution in terms of human rights and civil rights was to denounce the leadership, to take potshots at the leadership, to criticise them and to try to convince people that that group of people was not ready to take their first struggling steps toward true participation.


70. salue la décision du gouvernement kirghize d'établir une commission spéciale pour appliquer les recommandations de la commission internationale indépendante chargée d'enquêter sur les événements de juin 2010 dans le sud du pays et en assurer le suivi, et appelle les autorités nationales à adopter les mesures nécessaires pour apaiser les tensions interethniques, faire diminuer le nationalisme ethnique, stabiliser la situation, promouvoir le dialogue culturel, protéger les droits des minorités et lutter contre toutes les formes de discrimination en instaurant notamment une vraie réforme judicia ...[+++]

70. Welcomes the decision of the Kyrgyz Government to establish a Special Commission to implement and monitor the recommendations of the International Independent Commission (IIC) for investigation of the June 2010 events in South Kyrgyzstan, and calls on the Kyrgyz authorities to adopt the measures necessary to defuse interethnic tension, reduce ethno-nationalism and stabilise the situation and to promote cultural dialogue and respect for minority rights and the fight against all forms of discrimination, inter alia by instituting genuine judicial and police reform as a prerequisite for the prevention of human rights violations such as t ...[+++]


En tant que députés en cette Chambre, nous avons la responsabilité d'intervenir et de demander à notre gouvernement de faire preuve d'un peu de vision, de prévoir ce qui va se passer sur le plan de notre économie au cours des 10 prochaines années et d'essayer de cerner les facteurs de développement en vue d'instaurer une vraie politique industrielle.

As members of this House, we are responsible for taking action and asking our government to show some vision, to look ahead to what will happen with our economy over the next 10 years, and to try to identify development factors so that it can come up with a real industrial policy.


Elles ont eu un certain effet, mais il semble qu’elles soient encore loin d’atteindre notre objectif, qui est de contribuer à instaurer une vraie réforme démocratique dans ce pays.

They have had some effect, but it seems that we are still a long way from achieving our aim of helping to bring true democratic reform to this country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi, plutôt que de dépenser 1 milliard de dollars pour ce registre, nous allons instaurer une vraie politique contre les crimes commis avec des armes à feu, surtout avec des armes de poing.

That is why, instead of spending $1 billion on this registry, we will introduce a real policy against crimes committed with guns, especially handguns.


B. considérant que, le 17 octobre, un groupe de dix partis d'opposition a uni ses forces en créant le "Conseil national d'un Mouvement unifié" et qu'il a publié un manifeste soulignant ses objectifs, partiellement soutenus par d'autres groupes parlementaires d'opposition, et qui sont notamment: des élections démocratiques précédées d'une vraie compétition entre les partis politiques sans intervention des institutions étatiques; de nouvelles modalités d'organisation des élections, avec la participation des représentants de tous les partis politiques; l'instauration d'un syst ...[+++]

B. whereas on 17 October a group of ten opposition parties joined forces in the so-called National Council of the General Public Movement and published a Manifesto outlining their goals that was partly supported by other opposition parliamentary groups, which goals included: democratic elections preceded by real competition between political parties and without the involvement of state institutions; reorganisation of the way in which the elections are administered, involving representatives of all political parties; establishment of a 'European-style' parliamentary system reducing the power of the executive branch; an independent judiciary and non-interference by government structures in the courts; ...[+++]


Je dois dire que cette initiative est une mesure d’accompagnement secondaire et l’objectif principal de l’Union européenne doit être de résoudre le problème de Chypre, d’instaurer une vraie égalité, que ce soit sur le plan politique ou autre, entre les Chypriotes grecs et les Chypriotes turcs dans tous les secteurs.

I must say that this action is an incidental action and the basic objective of the European Union must be to resolve the Cyprus problem, to bring about full equality, political and other forms of equality, between Greek Cypriots and Turkish Cypriots in all sectors.


Enfin, il nous appartient d'instaurer une vraie politique de coopération et de dialogue entre le nord et le sud, parce que tant qu'il y aura de la misère et de la dictature dans le sud, il est normal que ces gens-là, comme nous-mêmes l'avons fait dans notre histoire, essayons d'aller vers des endroits où ils sont mieux.

Lastly, we have a duty to create a genuine policy for cooperation and dialogue between the north and south, because as long as there is poverty and one-party rule in the south, it is to be expected that these people, as we ourselves have done in our history, will try to reach areas where they are better.


À noter en outre qu'un nouveau système permettant d'évaluer systématiquement et régulièrement les membres de l'encadrement supérieur a été instauré et qu'il fait actuellement l'objet d'une expérimentation en vraie grandeur avant sa mise en œuvre dans toute la Commission.

Moreover, a new system for systematic and regular full appraisal of senior managers has been introduced and is now being operationally tested before becoming implemented across the Commission.


À moins de tenir un référendum sur l'insertion du droit de propriété privée dans la constitution, nous avons peu d'espoir d'instaurer une vraie démocratie au Canada.

Unless we hold a referendum to include the right of private property in the Constitution we have little hope of getting true democracy in Canada.


w