Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cendres
Cendres cinéraires
Cendres funéraires
Emporte-restes
Instar
Interrupteur de reste
Interrupteur de reste à flotteur
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Plus fort reste
Plus grand reste
Plus petit reste
Restes bio-crématisés
Restes cinéraires
Restes crématisés
Restes de bio-crémation
Restes de crémation
Sac à restes
Stade
Stase
Vestiges de crémation
à l'instar d'une peau de chagrin

Traduction de «l'instar du reste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

rule of the largest remainder


restes crématisés [ restes de crémation | restes cinéraires | vestiges de crémation | cendres cinéraires | cendres funéraires | cendres ]

cremation remains [ cremated remains | cinerary remains | cremation ashes | cinerary ashes | ashes | cremains ]


à l'instar d'une peau de chagrin

like a diminishing asset


interrupteur de reste | interrupteur de reste à flotteur

low-level float switch | low-level switch






restes bio-crématisés [ restes de bio-crémation ]

biocremated remains






plus fort reste

highest remaining fraction of a whole number
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. Une perspective européenne claire est offerte au Kosovo, à l'instar du reste des Balkans occidentaux.

12. Kosovo has a clear European perspective, in line with the rest of the Western Balkans.


Comment la Commission compte-t-elle éviter en 2008 la situation qui s'est produite en 2005 - caractérisée par une croissance exponentielle des importations de textiles – et pourquoi n'opte-t-elle pas pour la prorogation des restrictions en vigueur et leur application à de nouvelles catégories, à l'instar du reste de ce qui est prévu dans les accords conclus entre la Chine et les États-Unis?

How does the Commission intend to avoid 2008 seeing a repetition of the situation that occurred in 2005 - an exponential increase in textile imports - and why is it not instead choosing to extend the restrictions in force and apply them to fresh categories, which would moreover resemble what is provided for in the agreements signed between China and the USA?


L’Europe, à l’instar du reste de la planète, est frappée par des catastrophes et crises les plus diverses. Il est dès lors plus que souhaitable d’instaurer une coordination intensive afin de répondre comme il se doit à de tels événements.

Europe, like the rest of the world, is hit by all kinds of disasters and crises, and it is clearly desirable to institute intensive coordination in order to respond to such events.


Monsieur le Président, à l'instar du reste de son parti, la députée semble croire que, pour aider l'industrie du bois d'oeuvre, il faut entretenir le litige et inciter les protectionnistes américains à s'en prendre aux producteurs canadiens devant les tribunaux.

Mr. Speaker, the hon. member seems to believe, like the rest of her party, that the way to help the softwood lumber industry is to continue litigation, to have more court cases brought by American protectionists to attack Canadian producers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’instar du reste de l’Europe, la Grèce, l’Espagne et le Portugal sont confrontés à de nouveaux défis.

Greece, Spain and Portugal, like the rest of Europe, face new challenges.


Monsieur le Président, ce Parlement, à l’instar du reste de la planète, a suivi de très près les événements dramatiques qui ont secoué votre pays ces vingt-cinq dernières années.

Mr President, this Parliament, like the rest of the world, has followed very closely the dramatic events in your country over the last quarter of a century.


L'Europe, à l'instar du reste de la communauté internationale, en particulier des États-Unis - et j'en terminerai par là, Madame la Présidente - entend tout mettre en œuvre pour faciliter les décisions qui reviennent aux acteurs premiers que sont les Israéliens et les Palestiniens, responsables devant leurs peuples et devant l'histoire, afin de favoriser l'émergence de cette paix si longtemps attendue, si longtemps désirée et désormais à portée de la main.

Europe has followed the lead of the rest of the international community, especially the United States – and I shall end here Madam President – and intends to do everything to facilitate the decisions incumbent upon the main players, i.e. the Israelis and the Palestinians, who are answerable to their people and to posterity, and to foster the emergence of peace, a peace which we have waited so long for, wished for so hard and which is now within our grasp.


«Le Québec est allé au-delà de toutes ces vieilles questions, à l'instar du reste du Canada», disent-ils.

" Quebec has moved beyond all these old issues," they say. " The rest of Canada has moved beyond all these old issues" .


En Jordanie, un pays qui fait figure d'exemple dans la Méditerranée - à l'instar de Malte ou de Chypre -, le pourcentage de femmes dans les écoles supérieures et les universités dépasse 50 %, mais la proportion de femmes au sein du personnel enseignant de ces mêmes établissements et jouissant de pouvoirs décisionnels reste extrêmement faible ; on observe du reste une situation comparable à l'intérieur de l'Union européenne, si l'on se penche sur le nombre de femmes qui exercent des fonctions dirigeantes dans les établissements d'ense ...[+++]

In Jordan, which along with Malta and Cyprus, sets an example in the Mediterranean region, the proportion of women in higher education is already over 50%, but that on the teaching staff of universities and colleges, and in decision-making positions in them is still very small, making the picture there similar to that in the European Union as far as the presence of women in leading positions in universities and colleges is concerned.


Nous savons maintenant que le cerveau fonctionne, à l'instar du reste de notre corps, en fonction de composantes chimiques.

We now realize that the brain is functioning like the rest of our body based on chemical components.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'instar du reste ->

Date index: 2021-07-01
w