34. se réjouit que le projet européen suscite un intérêt croissant dans l'ensemble du monde et que l'Union européenne et ses citoyens soient également de plus en plus conscients des avantages que constitue le partage de leur expérience su
pranationale avec d'autres pays d'autres régions, et notamment avec les
pays voisins de l'Union européenne; invite, par conséquent, la Commission à élaborer, par la voie de ses délégations dans les
pays tiers, des moyens d'aller à la rencontre des citoyens de ces
pays et de les informer des opportunités que leur offre l'
...[+++]Union européenne, en ce qui concerne par exemple les médias et divers programmes culturels et éducatifs ainsi que des programmes d'apprentissage des langues et de mobilité ou d'échange à l'instar d'Erasmus Mundus; 34. Is pleased that the world at large is showing an ever greater interest in the European project, and that the EU and its citizens are also becoming more aware of the advantages of sharing their supranational ex
perience with other countries and regions, especially with the EU's neighbours; therefore calls on the Commission to develop, through its Delegations
in third countries, ways of reaching out to those countries' citizens and informing them about opportunities in the European Union, for example with regard to media and other f
...[+++]orms of culture, education, language learning and mobility or exchange programmes such as Erasmus Mundus;