En ce qui concerne la politique d'information, je crois, Monsi
eur Swoboda, que si nous organisons vraiment un débat ici au Parlement et au Conseil tous les
deux ans, au cours duquel il serait fait état de la situation dans chaque pays et où une vision d'ensemble serait donnée - il existe déjà des débats nationaux s
ur la situation des installations nucléaires dans les différents pays de l'Union -, afin que les pays qui ne possèdent
...[+++]pas d'installations nucléaires ou qui disposent uniquement d'installations de recherche ou universitaires, puissent également prendre conscience de la situation dans leurs propres installations et celles de leurs voisins, alors nous aurons réalisé un grand pas en avant.
With regard to the information policy, Mr Swoboda, I believe that if we really hold a debate every two years here in Parliament and in the Council which considers the reality of each country, and which involves a vision of the whole Union – there are already national debates on the situation of the nuclear installations in the different countries of the Union – so that those countries which do not have nuclear installations or which only have research or university installations may also be aware of what is happening in their own installations and in those of their neighbours, we will have taken a great step forward.