Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACPIR
Conseil canadien d'insolvabilité
Droit d'insolvabilité
Droit de l’insolvabilité
Faillite et insolvabilité
Insolvabilité de facto
Insolvabilité de fait
Insolvabilité financière
LACI
Loi sur l'assurance-chômage
Loi sur l'insolvabilité
Loi sur les procédures d'insolvabilité
Législation en matière d'insolvabilité
OACI
Ordonnance sur l'assurance-chômage
Solvabilité financière

Vertaling van "l'insolvabilité semble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Faillite et insolvabilité: rapport du Comité d'étude sur la législation en matière de faillite et d'insolvabilité [ Faillite et insolvabilité | Rapport du Comité d'étude sur la législation en matière de faillite et d'insolvabilité ]

Bankruptcy and Insolvency: Report of the Study Committee on Bankruptcy and Insolvency Legislation [ Bankruptcy and insolvency | Report of the Study Committee on bankruptcy and insolvency legislation ]


Forum national sur l'insolvabilité : rapport national : améliorer l'efficacité et l'efficience du régime canadien d'insolvabilité tout en assurant la conformité à la Loi sur la faillite et l'insolvabilité

National Insolvency Forum: National Report: Improving the Effectiveness and Efficiency of Canada's Insolvency System While Ensuring Compliance with the Bankruptcy and Insolvency Act


Association canadienne des professionnels de l'insolvabilité et de la réorganisation [ ACPIR | Association canadienne des professionnels de l'insolvabilité | Conseil canadien d'insolvabilité ]

Canadian Association of Insolvency and Restructuring Professionals [ CAIRP | Canadian Insolvency Practitioners Association | Canadian Insolvency Association ]


insolvabilité de facto | insolvabilité de fait

de facto insolvency | insolvency de facto


droit d'insolvabilité | loi sur les procédures d'insolvabilité

law on insolvency proceedings


droit de l’insolvabilité | législation en matière d'insolvabilité

insolvency law


solvabilité financière [ insolvabilité financière ]

financial solvency [ financial insolvency | Insolvency(STW) ]


loi sur l'insolvabilité

bankruptcy regulations | insolvency statutes | bankruptcy statutes | insolvency law


Loi fédérale du 25 juin 1982 sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité | Loi sur l'assurance-chômage [ LACI ]

Federal Act of 25 June 1982 on Compulsory Unemployment Insurance and Benefits on Insolvency | Unemployment Insurance Act [ UIA ]


Ordonnance du 31 août 1983 sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité | Ordonnance sur l'assurance-chômage [ OACI ]

Ordinance of 31 August 1983 on Compulsory Unemployment Insurance and Benefits on Insolvency | Unemployment Insurance Ordinance [ UIO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les créanciers locaux devraient également pouvoir solliciter l'application de mesures conservatoires auprès d'une juridiction lorsqu'un représentant de l'insolvabilité semble incapable d'honorer ses engagements.

Local creditors should also be entitled to seek protective measures from a court in cases where an insolvency representative appears to be unable to honour the undertakings.


Les créanciers locaux devraient également pouvoir solliciter l'application de mesures conservatoires auprès d'une juridiction lorsqu'un représentant de l'insolvabilité semble incapable d'honorer ses engagements.

Local creditors should also be entitled to seek protective measures from a court in cases where an insolvency representative appears to be unable to honour the undertakings.


Le sénateur Angus: À y regarder de près, il semble que tous les témoins qui se sont présentés sont membres du CCFI et de l'Institut d'insolvabilité.

Senator Angus: If you look carefully, nearly all the witnesses who have appeared seem to have been members of the BIAC and the Insolvency Institute.


Votre recommandation semble indiquer qu'elle devrait être enchâssée dans la Loi sur la faillite et l'insolvabilité, mais vous ne semblez pas recommander qu'elle devrait faire partie de la CCAA, seulement que des dispositions soient coordonnées au sein de la CCAA.

Your recommendation appears to indicate that it should be adopted as part of the Bankruptcy and Insolvency Act, but you do not appear to recommend that it also be adopted with respect to the CCAA, only that provisions be coordinated within the CCAA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il semble nécessaire d'indiquer clairement qui est responsable de quelle insolvabilité.

It seems necessary to clearly indicate who is responsible for which insolvency.


Notre position ne me semble pas tellement différente de celle des conservateurs puisque nous disons qu'il faut agir immédiatement dans le dossier de la sécurité de la vieillesse. Mon parti a présenté le projet de loi C-501, qui porte sur la faillite et l'insolvabilité.

The ground between us and the Conservatives I don't think is all that far, in that we're saying that we have to do something for old age security immediately.


En ce qui concerne les contrats de garantie financière, il nous a semblé important de simplifier et de clarifier les procédures, de faciliter la résolution des désaccords relatifs à la propriété dans différentes situations critiques telles que l’insolvabilité et de clarifier toutes les conditions.

On financial collateral arrangements, we thought it very important that procedures be simplified and made clearer and that, in insolvency and various critical cases, it should be easier to resolve disagreements over property and that all conditions should be clearer.


Si le chapitre 47 était appliqué avec ces modifications de forme, il me semble qu'il répondrait alors efficacement aux demandes des Canadiens qui sont nombreux à réclamer un système d'insolvabilité plus moderne. Le projet de loi prévoit aussi de nouvelles dispositions importantes qui visent à protéger le salaire des travailleurs en cas de faillite ou de mise sous séquestre de leur employeur.

If brought into force in conjunction with these technical amendments, chapter 47 is an appropriate response, it seems to me, to the many calls heard from Canadians for a more modern insolvency system, and it extends important new provisions to safeguard workers' wages in the event of a bankruptcy or receivership on the part of their employer.


Il n'est sans doute pas inintéressant d'imaginer tous les cas de relations de travail susceptibles d'unir une personne à une entreprise, d'énumérer toutes les formes de salaires, d'indemnités ou de primes annexes, ou d'inventorier tous les cas d'insolvabilité formelle ou informelle, mais il nous semble que ces dispositions doivent être renvoyées à la législation des États membres.

It is probably worthwhile considering all the cases of labour relations that are likely to tie an individual to a company, to enumerate every type of salary, allowance or related payment or to list all cases of formal or informal insolvency, but we feel that these provisions must be referred to the legislation of the Member States.


À première vue, lorsqu'on évoque la possibilité de modifier la Loi sur la faillite et l'insolvabilité en vue de protéger les employés, il semble très positif de veiller à ce qu'en cas de faillite les employés finissent par toucher la rémunération qui leur est due.

At first glance, when one looks at amending the Bankruptcy Act to protect employees, it seems very positive to ensure that in cases of bankruptcy employees end up ultimately receiving the pay owed to them.


w