Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La déclaration selon laquelle...cesse d'être applicable
Souscrire à l'affirmation selon laquelle

Vertaling van "l'insinuation selon laquelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
doctrine espagnole selon laquelle l'administration est liée par son comportement antérieur

estoppel


la déclaration selon laquelle...cesse d'être applicable

declaration of termination


pétition selon laquelle la demande internationale doit être traitée conformément au PCT

petition to the effect that the international application be processed according to the PCT


souscrire à l'affirmation selon laquelle

be satisfied with the argument that


règle selon laquelle les grandes institutions ne s'achètent pas entre elles

big shall not buy big policy


Entente selon laquelle les États-Unis pourraient utiliser le plasma canadien en cas de pénurie

Short Supply Agreement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, ce que je puis dire au député, je le répète, c'est que je ne peux pas commenter l'insinuation selon laquelle c'est en raison de prétendues sources conservatrices anonymes mécontentes, qui ont parlé à la presse, que le bureau de la juge de la Cour suprême a décidé de publier un communiqué de presse à ce sujet.

Mr. Speaker, what I can tell the hon. member once again is that I cannot comment on the suggestion that somehow disgruntled, unnamed Conservative supposed sources who spoke to the press would somehow bear any credence on the decision by the Supreme Court justice's office to release a press release on the subject.


Et si ces mots se rattachent à l'atteinte à la dignité et à l'intégrité, ils ne font aucune insinuation selon laquelle c'est une infraction criminelle.

If these words are used to describe a breach of dignity and integrity, they do not insinuate that this is a criminal offence.


Au paragraphe 2, nous voudrions que soit supprimée l’insinuation selon laquelle il y aurait eu, au début, des retards au niveau de l’enquête.

In paragraph 2, we would like to delete the insinuation about what are referred to as initial delays in the investigation.


Le député d'Ottawa—Vanier s'est dit préoccupé par l'insinuation selon laquelle il aurait effectué des dépenses électorales irrégulières, une insinuation à laquelle il s'est vivement opposé, et il a demandé que l'honorable secrétaire parlementaire retire ses paroles et présente ses excuses.

The member for Ottawa—Vanier expressed concern that these remarks suggested that he had been involved in improper election expenses—a suggestion to which he took strong exception—and he requested that the hon. Parliamentary Secretary withdraw the remarks and apologize.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, à la suite de la déclaration de M. Brok, selon laquelle j’aurais imputé la responsabilité de l’essai nucléaire nord-coréen aux États-Unis d’Amérique, je voudrais dire que toute insinuation de ce genre est complètement fausse.

– (DE) Mr President, further to Mr Brok’s statement, in which he implied that I had laid responsibility for North Korea's nuclear test at the door of the USA, any such insinuation is utterly false.


Ce que je ne puis toutefois accepter, c’est son insinuation selon laquelle j’aurais agi obséquieusement dans l’intérêt de ce secteur, voire que je défendrais ces intérêts.

What I cannot accept, however, is her insinuation that I have supposedly acted subserviently to the interests of this sector or even that I represent these interests.


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, je retire de façon non équivoque toute insinuation selon laquelle le sénateur Stratton, car je crois qu'il s'agit bien de lui, agissait en tant que lobbyiste.

Senator Carstairs: Honourable senators, I withdraw unequivocally the suggestion that Senator Stratton — because I think it was Senator Stratton — was acting as a lobbyist.


Mais, en ce qui concerne le champ de la directive, je suis plutôt déçue, pour ne pas dire étonnée, de l'insinuation selon laquelle le gouvernement britannique, les travaillistes et les conservateurs on cherché à exclure des entreprises privées dont les activités affectent l'environnement.

But as far as the scope of the proposal is concerned, I am rather disappointed, if not surprised, at the suggestion that the UK Government, British Labour and Conservative Members sought to exclude private companies whose activities affect the environment.


- (NL) Monsieur le Président, je souhaitais juste réagir à l’insinuation de M. Liese selon laquelle la ministre Borst ne souhaiterait pas entamer une discussion sur l’euthanasie.

– (NL) Madam President, I just wanted to respond to the insinuation from Mr Liese that Mrs Borst does not want to enter into a discussion about euthanasia.


À titre de pilotes de ligne professionnels, nous trouvons l'insinuation selon laquelle la sécurité aérienne serait compromise à cause de la fusion des listes d'ancienneté des employés des plus gênantes et insultantes.

As professional airline pilots, we find any suggestion that flight safety during a merger would be compromised as a result of the integration of employee seniority lists embarrassing and insulting.




Anderen hebben gezocht naar : souscrire à l'affirmation selon laquelle     l'insinuation selon laquelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'insinuation selon laquelle ->

Date index: 2022-03-05
w