Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barrette nominative
Bristol de boutonnière
Carte-boutonnière
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Délit contre l'honneur
Fiducie d'honneur
Hôte d'honneur
Infraction contre l'honneur
Insigne
Insigne boutonnière
Insigne d'honneur
Insigne d'identité
Insigne de grade
Insigne de revers
Insigne du grade
Insigne nominatif
Insigne nominatif d'identification
Insigne porte-nom
Invité d'honneur
Pin's
Porte-nom
Remarque portant atteinte à l'honneur
Son Honneur l'Orateur
Son Honneur la Présidente
Son Honneur le Président
Trust d'honneur
épingle
épingle de revers
épinglette

Traduction de «l'insigne honneur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


insigne nominatif d'identification [ insigne nominatif | insigne porte-nom | porte-nom | insigne d'identité | insigne boutonnière | bristol de boutonnière | carte-boutonnière | barrette nominative ]

name badge [ name tag | identification badge | name card | identification tag | hospitality badge | hospitality tag | hospitality card ]


Son Honneur le Président [ Son Honneur la Présidente | Son Honneur l'Orateur ]

His Honour the Speaker [ Her Honour the Speaker ]




J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).




insigne de grade | insigne du grade

badge of rank | insignia of grade


épinglette | épingle | insigne | insigne de revers | épingle de revers | pin's

pin | lapel pin


délit contre l'honneur | infraction contre l'honneur

offence against personal honour


commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Honorables sénateurs, en accordant cet insigne honneur, le président Sarkozy a profité de l'occasion pour faire l'éloge des qualités personnelles du premier ministre, et je cite :

Honourable senators, when President Sarkozy bestowed this honour, he seized the opportunity to praise the Premier's personal qualities. He said and I quote:


L'honorable Michael A. Meighen : Honorables sénateurs, je prends la parole pour attirer l'attention du Sénat sur un insigne honneur conféré la semaine dernière au premier ministre du Québec.

Hon. Michael A. Meighen: Honourable senators, I rise to draw the attention of this chamber to a significant honour bestowed last week upon the Premier of Quebec.


– (EL) Mesdames et Messieurs, au nom du Président du Parlement européen, j’ai l’insigne honneur et le plaisir, en cette année européenne du dialogue interculturel, d’accueillir au Parlement européen la rapporteuse spéciale des Nations unies sur la liberté de religion ou de conviction, le Dr Asma Jahangir.

– Ladies and gentlemen, on behalf of the President of the European Parliament, I have the great honour and pleasure, in this European Year of Intercultural Dialogue, of welcoming to the European Parliament the UN Special Rapporteur on Freedom of Religion or Belief, Dr Asma Jahangir.


Il s'agit d'un insigne honneur qui s'ajoute à la longue liste de distinctions qui lui ont été décernées.

It is a very distinguished honour, and it adds to the long list of honours that have been bestowed upon him.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, j'ai l'insigne honneur de prendre la parole ce matin afin de présenter des pétitions signées par des milliers de personnes qui demandent au gouvernement de fournir une parcelle de terre publique appropriée sur laquelle ériger un mur du Souvenir à la mémoire de tous les Canadiens tombés au champ d'honneur.

Mr. Speaker, it is a great honour to rise this morning to present thousands of names on petitions calling on the government to provide a suitable area of public lands to be used for the location of a memorial wall of names for all of Canada's fallen.


- (EL) Monsieur le Président, tout d’abord je voudrais dire que j’ai l’insigne honneur de parler aussi au nom de mon amie Mme Rothe, qui est absente ce soir.

– (EL) Mr President, I should like first of all to say that I have the special honour of also speaking on behalf of my honourable friend Mrs Rothe, who is absent this evening.


- (EN) Monsieur le Président, nous avons l’insigne honneur de prendre part à cette séance du Parlement européen à l’occasion de la remise du prix Sakharov au secrétaire général Kofi Annan ainsi qu’à l’ensemble du personnel des Nations unies et d’honorer en particulier la mémoire de M. Sergio Vieira de Mello et des nombreux autres fonctionnaires onusiens qui ont perdu la vie dans l’exercice de leur fonction.

Mr President, it is a signal honour to take part in this sitting of the European Parliament for the award of the 2003 Sakharov prize to Secretary-General Annan and the entire United Nations staff, and to commemorate in particular Mr Sergio Vieira de Mello and the many other UN officials who lost their lives in the performance of their duties.


Mon épouse et moi-même avions eu l'insigne honneur de lui tenir compagnie dans ses allées et venues et aux divers dîners qui avaient eu lieu au Palais du gouvernement, de même qu'à un dîner provincial que nous avions organisé en son honneur.

My wife and I had the great privilege and honour of entertaining her over that period of time during what are called the " walk-abouts," as well as at various dinners at Government House and a provincial dinner that we tendered to her.


R. considérant que le Médiateur européen, M. Jacob Söderman, a été fait chevalier dans l'Ordre de la Légion d'Honneur par M. Jacques Chirac, président de la République française, le 31 décembre 2001, et que les insignes de l'ordre ont été remis au Médiateur par Mme Noelle Lenoir, ministre français des affaires européennes le 3 septembre 2002,

R. whereas the European Ombudsman, Jacob Söderman, was awarded the rank of Chevalier in the Legion of Honour by French President Jacques Chirac on 31 December 2001, presented to the Ombudsman by Mrs Noelle Lenoir, French Minister for European Affairs on 3 September 2002,


R. considérant que le Médiateur européen, M. Jacob Söderman, a été fait Chevalier dans l'Ordre de la Légion d'Honneur par M. Jacques Chirac, Président de la République française, le 31 décembre 2001 et que les insignes de l'ordre ont été remis au Médiateur Mme Noelle Lenoir, ministre français des affaires européennes le 3 septembre 2002,

R. whereas the European Ombudsman, Jacob Söderman, was awarded the rank of Chevalier in the Legion of Honour by French President Jacques Chirac on December 31st 2001, presented to the Ombudsman by Mme Noelle Lenoir, French Minister for European Affairs on 3 September 2002,


w