Alors que la directive ne révise pas à la hausse le volume horaire admissible de publicité, elle donne la possibilité aux organismes de radiodiffusion télévisuelle de procéder à l'insertion des messages publicitaires lorsque cela ne porte pas préjudice à l'intégrité des programmes
While the Directive does not increase the hourly amount of admissible advertising, it gives flexibility to broadcasters with regard to its insertion where this does not unduly impede the integrity of programmes.