Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique

Vertaling van "l'inquiétude existant parmi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of muscular aches and pains and inability to relax. In both types a variety of other unple ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'inquiétude existant parmi les parents qui s'intéressent aux écoles confessionnelles est plus qu'une vague de fond.

There is more than a groundswell of concern among parents involved in faith community schools.


Il est bien au fait de ce que nous entendons présentement dans tout le pays et des inquiétudes qui existent parmi les pêcheurs côtiers, en particulier au Canada atlantique.

I think he's well aware of what we're hearing throughout the country and the great concern there is for the inshore fishermen, particularly in Atlantic Canada.


S'il est une chose qui crée de la peur et des inquiétudes parmi les populations du Chiapas, notamment celles qu'on a rencontrées dans les trois camps que nous avons visités, c'est l'idée que des groupes paramilitaires existent, qu'ils sont armés et qu'ils menacent continuellement d'attaquer des personnes, des civils, des femmes et de enfants.

If there's one thing that generates fear and concern amongst the people of Chiapas, particularly those individuals we met in the three camps we visited, it's the thought that there are paramilitary groups that are armed and that constantly threaten to attack individuals, civilians, women and children.


29. salue la dépénalisation légale de la diffamation et l'approfondissement du dialogue entre le gouvernement et les journalistes sur les questions touchant la liberté d'expression; invite les autorités à continuer de renforcer et promouvoir la liberté d'information et le pluralisme des médias, ceux-ci devant être indépendants de toute forme d'influence politique ou financière et appliqués de manière stricte; exprime toutefois sa préoccupation face au recul important du pays dans le classement de la liberté de la presse de Reporters sans frontières et demande que de nouvelles initiatives soient prises pour l'amélioration du professionnalisme dans le journalisme, le journalisme d'enquête, la promotion du pluralisme des médias, l'indépendan ...[+++]

29. Welcomes the legal decriminalisation of defamation and the deepening dialogue between the government and journalists on issues relating to freedom of expression; calls on the authorities to continue to strengthen and promote freedom of information and pluralism of the media, which must be free of any form of political or financial influence and must be consistently applied; however, expresses concern that the country has fallen significantly in the ‘Reporters Without Borders’ Freedom Index and calls for further efforts towards strengthening professional standards in journalism, investigative journalism, promoting media pluralism, the independence of the public service broadcaster, the enforcement of employment rights of media workers, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe bien entendu d’autres sujets d’inquiétude, parmi lesquels la prise en charge des enfants, ou le soutien et l’intégration des communautés de Roms.

There are, of course, other areas of concern, including child welfare and the support for and integration of the Roma communities.


Elle partage entièrement les inquiétudes des membres du Parlement européen quant à l’existence et à l’ampleur de la traite des êtres humains parmi les citoyens cambodgiens.

The Commission fully shares the concerns of the Members of the European Parliament about the existence and the extent of human trafficking in Cambodian citizens.


Ce qui a commencé, il y a six ans, à cause d'une inquiétude relative à la baisse du statut de l'histoire parmi les principales matières enseignées est devenu maintenant un projet qui existe dans toutes les provinces.

This project, begun six years ago as the result of concerns about history's waning status on the school curriculum, is now in every province.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'inquiétude existant parmi ->

Date index: 2025-01-26
w