Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'inquiétude demeure quant " (Frans → Engels) :

L'inquiétude demeure quant au nombre de ménages sans emploi et sur certains aspects de la qualité du travail.

There remains some concern about the number of workless households and some elements of quality of work.


Alors qu’une centrale électrique de remplacement est sur le point d'être achevée, des inquiétudes demeurent quant au calendrier; la Commission estime donc que Malte ne protège pas ses citoyens contre la pollution émise par les installations de Marsa.

While a replacement power station is nearing completion, concerns about timing remain and the Commission is of the opinion that Malta is therefore failing to protect its citizens from pollution emitted by the Marsa plants.


Cependant, des inquiétudes demeurent quant au respect et à la protection, par la Russie, des droits fondamentaux et des droits de l’homme, de l’état de droit et de l’indépendance de la justice, quant au contrôle politique des médias, aux mesures de répression prises à l’encontre des journalistes et des représentants de l’opposition, et quant à l’équité des élections.

However, concerns remain about Russia’s respect for, and protection of, fundamental and human rights, the rule of law, independence of the judiciary, political control of the media, repressive measures taken against journalists and representatives of the opposition and the fairness of elections.


D. considérant que des inquiétudes demeurent quant au respect et à la protection, par la Russie, des droits fondamentaux et des droits de l'homme, de l'état de droit et de l'indépendance de la justice, quant au contrôle politique des médias, aux mesures de répression prises à l'encontre des journalistes et des représentants de l'opposition, et quant à l'équité des élections; considérant que la Fédération de Russie est membre à part entière du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et qu ...[+++]

D. whereas concerns remain about Russia's respect for and protection of fundamental and human rights, the rule of law, independence of the judiciary, political control of the media, repressive measures taken against journalists and representatives of the opposition and the fairness of elections; whereas the Russian Federation is a full member of the Council of Europe and the Organisation for Security and Cooperation in Europe and has therefore committed itself to the principles of democracy and respect for human rights,


Je remarque que des inquiétudes demeurent quant au respect et à la protection, par la Russie, des droits de l’homme et des droits fondamentaux, de l’état de droit et de l’indépendance de la justice, quant au contrôle politique des medias, aux mesures de répression prises à l’encontre des journalistes et des représentants de l’opposition, et quant à l’équité des élections.

I note that concerns remain about Russia’s respect for, and protection of, human and fundamental rights, the rule of law, independence of the judiciary, political control of the media, repressive measures taken against journalists and representatives of the opposition and the fairness of elections.


D. considérant que des inquiétudes demeurent quant au respect et à la protection, par la Russie, des droits fondamentaux et des droits de l'homme, de l'état de droit et de l'indépendance de la justice, quant au contrôle politique des médias, aux mesures de répression prises à l'encontre des journalistes et des représentants de l'opposition, et quant à l'équité des élections; considérant que la Fédération de Russie est membre à part entière du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et qu ...[+++]

D. whereas concerns remain about Russia's respect for and protection of fundamental and human rights, the rule of law, independence of the judiciary, political control of the media, repressive measures taken against journalists and representatives of the opposition and the fairness of elections; whereas the Russian Federation is a full member of the Council of Europe and the Organisation for Security and Cooperation in Europe and has therefore committed itself to the principles of democracy and respect for human rights,


D. considérant que des inquiétudes demeurent quant au respect et à la protection, par la Russie, des droits fondamentaux et des droits de l'homme, de l'état de droit et de l'indépendance de la justice, quant au contrôle politique des médias, aux mesures de répression prises à l'encontre des journalistes et des représentants de l'opposition, et quant à l'équité des élections; considérant que la Fédération de Russie est membre à part entière du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et que ...[+++]

D. whereas concerns remain about Russia's respect for and protection of fundamental and human rights, the rule of law, independence of the judiciary, political control of the media, repressive measures taken against journalists and representatives of the opposition and the fairness of elections; whereas the Russian Federation is a full member of the Council of Europe and the Organisation for Security and Cooperation in Europe and has therefore committed itself to the principles of democracy and respect for human rights,


Les gouvernements fédéral et provincial répondent aujourd'hui aux inquiétudes de la population canadienne quant à l'avenir de l'île et demeurent déterminés à trouver une solution viable à long terme pour protéger l'avenir de l'île de Sable », a déclaré le ministre Regan.

The federal and provincial governments are responding today to Canadians' concerns for the future of Sable Island and remain committed to finding a viable long-term solution to protect Sable Island's future," said Minister Regan.


L'inquiétude demeure quant au nombre de ménages sans emploi et sur certains aspects de la qualité du travail.

There remains some concern about the number of workless households and some elements of quality of work.


Un point important que la population exprime est son inquiétude quant à la réalité de l'emploi qui demeure difficile dans la région. Elle exige que les surplus budgétaires servent à faciliter la création d'emplois dans la région.

Another important point they raised was their concerns about the realities of the employment situation in the region, which continues to be a problem, and they want to see the budget surplus used to help create jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'inquiétude demeure quant ->

Date index: 2022-09-27
w