Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Considérant avec inquiétude
Considérant avec préoccupation
Dermite F54 et L23-L25
Et 2)signalisation
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Inquiétude
Inquiétude environnementale
Notant avec inquiétude
Notant avec préoccupation
Noter avec une profonde inquiétude
Noter avec une profonde préoccupation
Noter avec une vive inquiétude
Noter avec une vive préoccupation
Préoccupation
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Son Excellence la très honorable
Sujet de préoccupation
Syndrome asthénique
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "l'inquiétude de l'honorable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
noter avec une profonde inquiétude [ noter avec une profonde préoccupation | noter avec une vive inquiétude | noter avec une vive préoccupation ]

note with deep concern [ note with grave concern | note with profound concern ]


considérant avec inquiétude [ considérant avec préoccupation | notant avec inquiétude | notant avec préoccupation ]

viewing with concern


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking




inquiétude | préoccupation | sujet de préoccupation

concern




Son Excellence, le très honorable [ Son Excellence la très honorable ]

His Excellency, the Right Honourable [ Her Excellency, the Right Honourable ]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrence and the shaping of the manifestations of adjustment disorders, but it is nevertheless ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je partage les inquiétudes des honorables députés concernant les imitations de denrées alimentaires.

I share the concerns of honourable Members about imitation foods.


Quelles que soient les inquiétudes des honorables sénateurs concernant la prolongation de la durée d'emploi des occasionnels, je suis convaincu qu'aucun d'entre eux n'adopterait volontairement des règles qui pourraient, de toute évidence, nuire au travail d'Élections Canada.

Whatever concerns honourable senators have about extending the employment period for casual workers, I am convinced that none of them would agree to adopt rules that would, in all likelihood, interfere with the work of Elections Canada.


Le Conseil partage les inquiétudes des honorables députés concernant la situation actuelle du Cambodge en termes de politique et de droits de l’homme, et il surveille de près les événements.

The Council shares honourable Members' concerns over the current political and human rights situation in Cambodia, and is following the situation closely.


Je ne partage pas les inquiétudes des honorables sénateurs, qui craignent que la GRC ne s'embourbe dans la paperasse.

I do not have the same concern that the honourable senator has that the RCMP as an agency will become bogged down in a bunch of paper.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, la Commission partage entièrement les inquiétudes des honorables parlementaires à propos des violences incessantes dans certaines parties de l'Indonésie.

– Mr President, the Commission fully shares with honourable Members their concerns about the continued violence in parts of Indonesia.


La Commission partage les inquiétudes des honorables députés quant au fait que les consommateurs européens peuvent souffrir des effets du système de codification régional des DVD.

The Commission shares the honourable Member's concerns that the Community's consumers may suffer as a result of the DVD regional coding system.


- (EN) Premièrement, sur les réfugiés bhoutanais, la Commission partage tout à fait l'inquiétude des honorables parlementaires à propos des conditions de vie des réfugiés vivant dans des camps à l'est du Népal et elle préconise, elle aussi, une solution rapide et définitive.

– Firstly, on the refugees in Nepal, the Commission fully shares the concern of the honourable Members about the state of the refugees living in the camps in eastern Nepal and, like them, is calling for an early and permanent solution.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je comprends l'inquiétude de mon honorable collègue et celle des gens partout dans le monde.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I understand my friend's concern. I understand the concern of people around the world.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je comprends les inquiétudes de l'honorable sénateur.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I recognize the concerns of my honourable friend.


Une inquiétude revenait face à ce projet de loi qui, selon eux, pourrait se traduire par une «judiciarisation» accrue de la Partie VII. Le sénateur Gauthier a mentionné que le président du Conseil privé et ministre responsable de la coordination du dossier des langues officielles, l'honorable Stéphane Dion, lui a fait part de la même inquiétude dernièrement.

The concern they have about this bill is that it might increase the ``litigiousness'' of Part VII. Senator Gauthier also mentioned that the President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister responsible for official languages issues, the Honourable Stéphane Dion, recently informed him that he also had concerns in this regard.


w