Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Against Bilingualism Injustice
Canadian Network for Language Awareness
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Injustice
Injustices en matière d'éducation
Injustices flagrantes
Prendre davantage conscience de l'importance de
The Alliance for the Preservation of English in Canada

Vertaling van "l'injustice et davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery




injustices en matière d'éducation

educational inequity


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching






Canadian Network for Language Awareness [ The Alliance for the Preservation of English in Canada | Canadian Against Bilingualism Injustice ]

Canadian Network for Language Awareness [ CNLA | The Alliance for the Preservation of English in Canada | Canadian Against Bilingualism Injustice ]


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un rapport direct est fait entre, d'une part, le bien-être des jeunes dans leur individualité, et, d'autre part, le combat de la société contre toute forme d'injustice entre les générations et toute forme d'exclusion et de discrimination injustifiées d'un groupe social, et le combat pour davantage de justice et une répartition équitable des moyens et des possibilités à l'échelle mondiale.

A direct line is drawn between, on the one hand, the welfare of individual young persons, and on the other society's struggle against any form of intergenerational injustice and unjustified exclusion and discrimination of any social group and the struggle for more justice and an equitable distribution of means and opportunities at world level.


Il est vrai que le Parti conservateur a les moyens de dépenser davantage en publicité que les autres partis, mais est-ce en raison d'une injustice dans les règles actuelles?

It is true however, that the Conservative Party is able to spend more money on advertising than other parties, but is this the result of any unfairness in the current rules?


B. considérant que plusieurs pays du nord de l'Afrique, du Proche-Orient et de la péninsule arabique ont été touchés – et le sont toujours – par d'importants mouvements de travailleurs et de citoyens demandant de meilleures conditions de vie et des mesures contre l'injustice, le chômage et la corruption, et exigeant davantage de démocratie et de droits, la justice sociale et la fin de l'exploitation, de l'oppression et de la guerre;

B. whereas in several countries in the north of Africa, the Middle East and the Arabian Peninsula there have been, and still are, significant movements of workers and citizens calling for better living conditions and for action against injustice, unemployment and corruption, and demanding more democracy and rights, social justice and an end to exploitation, oppression and war;


A. considérant que plusieurs pays du nord de l'Afrique, du Moyen-Orient et de la péninsule arabique ont été marqués – et le sont toujours – par d'importants mouvements de travailleurs et de citoyens demandant de meilleures conditions de vie et des mesures contre l'injustice, le chômage et la corruption, et exigeant davantage de démocratie et de droits, la justice sociale et la fin de l'exploitation, de l'oppression et de la guerre,

A. whereas in several countries in the north of Africa, the Middle East and the Arab Peninsula there have been, and there are, important movements of workers and citizens calling for better living conditions and for action against injustice, unemployment and corruption, and demanding more democracy and rights, social justice and an end to exploitation, oppression and war,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, je voudrais souligner qu’utiliser le produit intérieur brut comme seul indicateur, ou principal indicateur, pour allouer les fonds d’aide ne peut qu’entraîner davantage d’injustice.

Lastly, I would like to point out that using gross domestic product as the sole or main indicator for allocating aid funds can only result in further injustice.


Toutefois, je souhaite que, par conviction et par stratégie, nous puissions tous nous employer, ici et durant les travaux du comité, à renforcer le projet de loi et à le renvoyer rapidement à l'autre endroit afin qu'il soit adopté. Il deviendrait un instrument qui servirait véritablement les intérêts de notre pays en matière d'aide étrangère, les bénéficiaires et l'engagement authentique des Canadiens à apporter une contribution incontestable pour favoriser un monde moins divisé par la pauvreté et l'injustice et davantage animé par les principes et les inclinations qui caractérisent notre grand pays.

However, I hope that as a matter of conviction and strategy, we can all work in this place and in committee to improve the bill to make it strong so that it might be quickly sent back to the other place and passed into law as an instrument that will really serve the foreign aid interests of this country, the recipients and the genuine commitment of Canadians to make a compelling contribution for a world less divided by poverty, less divided by unfairness, and more reflective of the principles and biases that we share as a great country.


Bien que nous ayons voté en faveur de ce rapport, nous ne pouvons pas ne pas souligner l’insuffisance de ses mesures, qui sont de simples palliatifs, ainsi que la profonde injustice de la réglementation actuelle, davantage favorable aux pays à hauts revenus, c’est-à-dire ceux où les salaires et les allocations de chômage sont les plus élevés.

Although we voted for this report, we cannot fail to notice the insufficiency of its measures, which are mere palliatives, and the real injustice of the regulation, which is more favourable towards countries with higher incomes, particularly those with higher wages und unemployment benefits.


Le résultat, c’est plutôt une hausse du stress, davantage de dégâts environnementaux, de plus grandes disparités sociales et plus d’injustice.

Instead, the result is increased stress, more environmental damage, wider social disparities and more injustice.


Il serait hautement souhaitable que nous autres Européens considérions chaque jour davantage cette coopération au développement comme une nouvelle mission qui nous incombe, celle de mettre un terme, le plus tôt possible, aux terribles injustices d'un monde déséquilibré.

Ideally, we Europeans should increasingly see development cooperation as a new mission to put a stop to the terrible injustices of an unequal world as soon as possible.


Il représente une reconnaissance attendue depuis longtemps et, à certains égards, de profondes excuses du fait que les services des anciens combattants de la marine marchande n'ont pas encore fait l'objet d'une reconnaissance pleine et entière de la part du gouvernement du Canada; que l'Australie, le Royaume-Uni et les États-Unis ont pris des mesures pour reconnaître davantage les services de guerre de leur marine marchande; que les anciens combattants de la marine marchande ont maintenant environ 80 ans et qu'il reste peu de temps pour réparer cette injustice; que, da ...[+++]

It is long awaited recognition and, in some respects, it is a deep apology for the fact that the war service of Merchant Navy veterans has never been fully acknowledged by the Government of Canada; that Australia, the United Kingdom and the United States have taken action to more fully recognize their Merchant Navy veterans; that Merchant Navy veterans are now about 80 years of age and little time is left to redress this injustice; that many merchant ships were armed, mariners received gunnery training and thus the Merchant Navy service was equal to the other armed services of Canada; and that they are truly war veterans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'injustice et davantage ->

Date index: 2021-07-30
w