Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Calomnie
Diffamation
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Injure
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Outrage
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «l'injure comme nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


diffamation [ calomnie | injure ]

defamation [ libel | slander ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous estimons que c'est faire injure aux Canadiens que de présenter à ce moment-ci le projet de loi C-37 visant à accorder des augmentations aux juges—et nous pouvons discuter de la question de savoir si cette augmentation est méritée ou non sur une base individuelle—alors qu'il y a tant de problèmes à régler dans le système judiciaire.

It is our view that to bring forward Bill C-37 at this time to give judges raises—and we can argue on a individual basis whether or not it is deserved—is an insult to Canadians when so much needs to be fixed in the justice system.


– (ES) Monsieur le Président, je voudrais me joindre à mes collègues pour exprimer ma tristesse, mon émotion et surtout mon indignation devant l’assassinat de David Kato, et pour dire que nous devons à présent faire preuve de détermination et de fermeté pour lutter non seulement contre ce genre de crime, mais aussi contre les injures de toutes sortes et tous les types de discrimination basée sur l’orientation sexuelle.

– (ES) Mr President, I would like to join in expressing my sadness, emotion and, above all, my outrage at the murder of David Kato, and to say that what we need to do now is to show clear determination and a firm will to combat not only this type of murder but also insults and any type of discrimination based on sexual orientation.


D’abord, nous n’avons manqué de respect à l’égard de personne, surtout pas à l’égard de gens qui seraient des victimes, mais nous avons considéré que la compassion, l’indignation morale ou l’injure ne faisaient pas une politique.

Firstly, we have not been lacking in respect for anyone, especially not people who might be victims, but we considered that compassion, moral indignation and insults do not add up to a policy.


Ce débat a été rendu plus difficile par le feu roulant d'injures et d'accusations de députés à notre endroit, surtout maintenant que nous avons décidé, comme le Bloc, de nous opposer à cette motion.

This debate has been made more difficult by ongoing and relentless name-calling and accusations hurled by members in the House in our direction, especially now that we, along with the Bloc, are standing up to this motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n’est pas lui faire injure de dire que l’intérêt de l’exercice auquel nous nous prêtons ce soir est pourtant assez limité, voire très limité, notamment par le vote auquel notre Parlement s’est livré ce matin.

It is no criticism of him to say that the value of the exercise to which we are devoting ourselves this evening is, however, fairly limited, indeed very limited, particularly by the outcome of the vote taken by our Parliament this morning.


Je pense que c'est faire injure aux Canadiens que d'avoir un pays qui n'est pas, aujourd'hui, le plus prospère au monde, comme le Canada devrait l'être. Nous avons un pays extraordinairement riche en ressources naturelles et en ressources humaines, et nous avons accès au marché le plus riche au monde, mais nous ne pouvons pas l'exploiter à cause de ces barrières artificielles que le gouvernement a dressées depuis quelques années.

We have an extraordinarily wealthy country in terms of natural resources, human resources and access to the most wealthy market in the world, but we are not allowed to exploit it because of these artificial barriers that government has put in place over a period of years.


Si nous voulons résoudre cette situation, nous avons besoin de moins d'injures et d'une approche plus cohérente.

If we are to resolve this situation we need less name-calling and a more coherent approach.


L'Europe que nous construisons actuellement est précisément le résultat d'expériences amères que nous avons tous subies et le groupe socialiste condamne les injures adressées au président de la République française et au gouvernement belge, mais également aux socialistes, également citoyens européens, car, Mesdames et Messieurs, les socialistes autrichiens sont à présent accusés de trahison à leur patrie.

The Europe we are building is born of the bitter experiences we have all suffered, and the Socialist Group condemns the insults which have been directed at the President of the French Republic and the Belgian Government, but also at the Socialists, who are European citizens as well, because, at the moment, the Austrian Socialists are being described as traitors to their country.


C'est la première fois, en huit ans et demi de parlementarisme, que je vois une vice-première ministre s'abaisser à l'injure pour qualifier l'attitude de l'opposition qui n'a jamais fait d'obstruction systématique, qui a simplement voulu faire en sorte que nous respections les règles du Parlement ou même les règles qui nous étaient imposées par l'autre côté.

In the eight and a half years that I have been a parliamentarian, this is the first time that I have seen a Deputy Prime Minister stoop to so low an insult in describing the attitude of the opposition, which never did any filibustering, but merely wanted to ensure that parliamentary rules, the rules imposed on us by members opposite, were respected.


Par exemple, si nous prennons le domaine fiscal, nous tenterions d'établir des consensus entre Revenu Québec, Revenu Canada et les experts dans ce domaine pour voir si nous devrions créer une nouvelle institution ou si nous devrions utiliser un terme neutre qui ne fasse pas injure ni au droit civil ni au common law.

For example, for taxation, we would attempt to establish a consensus between Revenue Quebec, Revenue Canada and the experts in the field to see if we should create a new institution or if we should use a neutral term that would not be offensive to civil or common law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'injure comme nous ->

Date index: 2022-03-21
w