Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caraté
Chancre
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
De la pinta
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Papule
Prix des collègues du milieu de travail général
Reconnaissance du mérite des collègues
Reconnaissance par les pairs au MTG

Vertaling van "l'initiative de collègues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates




collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow




Reconnaissance du mérite des collègues

Colleague Recognition Award


prix des collègues du milieu de travail général [ reconnaissance par les pairs au MTG ]

CWE Peer Awards [ Corporate Work Environment Peer Awards ]


Chancre (initial) | Papule (initiale) | de la pinta [caraté]

Chancre (primary) | Papule (primary) | of pinta [carate]


Chancre pianique Frambœsia initiale ou primaire Pian mère Ulcère frambœsial initial

Chancre of yaws Framboesia, initial or primary Initial framboesial ulcer Mother yaw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Contrairement aux députés néo-démocrates et libéraux qui ont voté contre toutes ces initiatives, mes collègues et moi-même voulons nous assurer que les Canadiens ont la possibilité de travailler.

I want to ensure, as do all my colleagues, that Canadians have an opportunity for employment, unlike the members of the NDP and the Liberals who voted against all these initiatives.


Je voudrais tout d’abord féliciter notre rapporteure, Mme Grossetête, ainsi que les autres rapporteurs fictifs pour leur bonne coopération et l’excellent travail accompli, ainsi que le père de cette initiative, notre collègue M. Bowis.

I would firstly like to congratulate our rapporteur, Mrs Grossetête, as well as the other shadows for their good cooperation and the great work accomplished, and also the father of this initiative, our colleague, Mr John Bowis.


Avant d'aller plus loin, j'aimerais remercier et féliciter de son initiative notre collègue d'Ajax—Pickering, qui a eu l'idée de ramener sur le parquet de cette Chambre l'idée d'abaisser l'âge du droit de vote à 16 ans.

Before going any further, I would like to thank our colleague from Ajax—Pickering and commend his initiative. It was his idea to bring the issue of lowering the voting age to 16 back on the floor of the House.


Je salue d'ailleurs le courage du rapporteur initial, notre collègue Schmitt, qui a refusé que son nom soit associé à pareille dérive.

However, I would like to praise the courage of the first rapporteur, Mr Schmitt, who refused to have his name associated with such excesses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
David Byrne, commissaire européen chargé de la santé et de la protection des consommateurs, et Günter Verheugen, son collègue responsable de l'élargissement, ont annoncé une initiative dans le cadre de laquelle des experts vétérinaires des États membres actuels seront présents aux futurs postes d'inspection frontaliers vétérinaires, peu avant l'adhésion et pendant quelques semaines après celle-ci, afin de prêter leur concours.

The European Commissioners for Health and Consumer Protection, David Byrne and for Enlargement, Guenter Verheugen announced an initiative whereby veterinary experts of the current Member States will assist at the future veterinary Border Inspection Posts shortly before and for some weeks after accession.


C'est pourquoi je pense qu'un certain nombre d'amendements déposés à l'initiative de collègues de différents groupes politiques, notamment Mmes Thomas-Mauro, Ries ou Isler Béguin, sont de nature à rétablir la position, adoptée en première lecture, du Parlement et à donner plus de valeur au texte.

I therefore think that a number of amendments tabled on the initiative of Members from various political groups, particularly Mrs Thomas-Mauro, Mrs Ries or Mrs Isler Béguin, are intended to re-establish the position which Parliament adopted at first reading and to give added value to the text.


Enfin, je remercie le rapporteur, Mme Marie-Thérèse Hermange et les collègues de la commission de l'emploi et des affaires sociales, qui ont bien voulu retenir des propositions que j’ai faites, notamment celles demandant à la Commission de prendre des initiatives et de présenter un plan d’action visant une prévention efficace des lésions musculaires et osseuses sur les lieux de travail, des initiatives visant à protéger comme il se doit les droits des travailleurs, notamment l’emploi, en cas de restructurations et de délocalisations d ...[+++]

Lastly, I wish to thank the rapporteur, Marie-Therèse Hermange and her colleagues in the Committee on Employment and Social Affairs for including in the report proposals that I tabled, specifically on asking the Commission to adopt initiatives and to present an action plan for the effective prevention of musculoskeletal injuries at work, to take initiatives to provide appropriate safeguards for workers’ rights, and notably employment, in the event of the restructuring or relocation of undertakings and to take initiatives, and notably ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, comme l'ont fait tous les autres collèges avant moi, je voudrais remercier le rapporteur pour cette initiative, mais aussi remercier la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, pour le soutien fort qu'elle a apporté à l'initiative de mon collègue.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I, too, would like to start by thanking not only the rapporteur for this initiative, as all of you have done, but also the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, which has backed his initiative so strongly.


Je félicite Renaissance Economic Initiatives, les collègues de mon caucus et tous les partenaires sociaux de leur dévouement et du travail énorme qu'ils ont fait pour que la soumission au PICC soit couronnée de succès, mais aussi du modèle qu'ils ont établi pour les futurs partenariats interrégionaux.

I would like to congratulate Renaissance Economic Initiatives, my caucus colleagues and all the community partners not only for their dedication and hard work in making the CCIP bid successful but also for the model which they have established for future inter-regional partnerships.


Après l'adoption de principe le 2 août dernier du programme RECHAR relatif à la reconversion des régions minières, la décision de ce jour, prise à l'initiative de M. Millan, le Commissaire chargé des politiques régionales, en accord avec ses collègues, MM. Ripa di Meana, Christophersen, Mac Sharry et Mme Papandreou, constitue la deuxième initiative communautaire, lancée à l'initiative de la Commission, financée par les fonds structurels.

After the adoption in principle on 2 August last of the RECHAR programme concerning the conversion of coal-mining areas, today's decision, taken at the initiative of Mr Millan, the Member of the Commission with special responsibility for regional policy, in agreement with his colleagues, Mr Ripa di Meana, Mr Christophersen, Mr Mac Sharry and Mrs Papandreou, is the second Community initiative to be launched at the Commission's initiative and financed by the structural Funds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'initiative de collègues ->

Date index: 2022-08-15
w