Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte aux droits de l'homme
Charte des droits de l'homme
Charte internationale des droits de l'homme
Convention des droits de l'homme
Droits de l'homme
Déclaration des droits de l'homme
Homme+
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Organes génitaux de l'homme+
Protection des droits de l'homme
Rénale+
Réponse sexuelle chez la femme
Uretère+
Vessie+
Violation des droits de l'homme
écart de rémunération entre les femmes et les hommes
écart de salaire entre hommes et femmes
écart salarial entre hommes et femmes
égalité de genre
égalité des genres
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité entre les genres
égalité entre les hommes et les femmes
égalité entre les sexes
égalité femme-homme
égalité femmes-hommes
égalité homme-femme
égalité hommes-femmes
équité de genre
équité des genres
équité des sexes
équité entre les femmes et les hommes
équité entre les genres
équité entre les hommes et les femmes
équité entre les sexes
équité femme-homme
équité femmes-hommes
équité homme-femme
équité hommes-femmes

Vertaling van "l'inhumanité de l'homme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]

charter on human rights [ bill of human rights | convention on human rights | declaration of human rights | international charter on human rights ]


droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]

human rights [ attack on human rights | human rights violation | protection of human rights ]


Semaine commémorant l'inhumanité de l'être humain envers son prochain

Week of Remembrance of the Inhumanity of People Toward One Another


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Definition: The principal problem in men is erectile dysfunction (difficulty in developing or maintaining an erection suitable for satisfactory intercourse). In women, the principal problem is vaginal dryness or failure of lubrication. | Female sexual arousal disorder Male erectile disorder Psychogenic impotence


écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes

gender income gap | gender pay gap | gender wage gap | GPG [Abbr.]


égalité des sexes [ égalité entre les sexes | égalité entre les femmes et les hommes | égalité entre les hommes et les femmes | égalité femmes-hommes | égalité hommes-femmes | égalité femme-homme | égalité homme-femme | égalité entre les genres | égalité des genres | égalité de genre ]

gender equality [ equality of men and women | equality of women and men | equality between men and women | equality between women and men | equality between the sexes | sexual equality ]


équité des sexes [ équité entre les sexes | équité entre les femmes et les hommes | équité entre les hommes et les femmes | équité femmes-hommes | équité hommes-femmes | équité femme-homme | équité homme-femme | équité entre les genres | équité des genres | équité de genre ]

gender equity


Affection inflammatoire tuberculeuse des organes pelviens de la femme+ (N74.1*) Tuberculose (de):col de l'utérus+ (N74.0*) | organes génitaux de l'homme+ (N51.-*) | rénale+ (N29.1*) | uretère+ (N29.1*) | vessie+ (N33.0*)

Tuberculosis of:bladder+ (N33.0*) | cervix+ (N74.0*) | kidney+ (N29.1*) | male genital organs+ (N51.-*) | ureter+ (N29.1*) | Tuberculous female pelvic inflammatory disease+ (N74.1*)


Infection des organes génitaux par le virus de l'herpès:femme+ (N77.0*, N77.1*) | homme+ (N51.-*)

Herpesviral infection of genital tract:female+ (N77.0-N77.1*) | male+ (N51.-*)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l'a bien exprimé l'honorable député qui a présenté ce projet de loi, le XXe siècle suffit à lui seul à témoigner, par de trop nombreux exemples, de l'inhumanité des hommes les uns envers les autres.

As my colleague who presented this bill said so eloquently, the 20th century alone is enough to show, through too many examples, man's inhumanity to man.


Dans sa lettre, M. English a attiré votre attention sur une suggestion qui nous a été faite, à savoir une recherche plus ample sur la question générale de l'holocauste, des génocides, de ce que l'on appelait à l'époque où nous étions à l'école secondaire, en termes politiquement incorrects, l'inhumanité de l'homme envers l'homme, qui est beaucoup plus l'inhumanité des gens envers les gens.

Dr. English has drawn attention to one suggestion that has been put forward in his letter, which is the suggestion for greater focus on research on the broad question of the Holocaust, on genocides, and on what we used to call in our high school days, politically incorrectly, man's inhumanity to man, which is really much more the inhumanity of people to people.


16. prie instamment les autorités iraniennes d'abolir, dans la loi et dans les faits, toutes les formes de torture, y compris les exécutions d'une extrême inhumanité et les autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, de veiller à la bonne application de la loi et de mettre un terme à l'impunité en cas de violation des droits de l'homme; appelle les autorités iraniennes à modifier d'urgence le code pénal afin de transformer en interdiction définitive le moratoire sur la lapidation;

16. Urges the Iranian authorities to eliminate, in law and in practice, all forms of torture including extremely inhumane executions and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, and to uphold due process of law and end impunity for human rights violations; calls on the Iranian authorities to amend urgently the penal code in order to transform the moratorium on stoning into a definitive ban;


16. prie instamment les autorités iraniennes d'abolir, dans la loi et dans les faits, toutes les formes de torture, y compris les exécutions d'une extrême inhumanité et les autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, de veiller à la bonne application de la loi et de mettre un terme à l'impunité en cas de violation des droits de l'homme; appelle les autorités iraniennes à modifier d'urgence le code pénal afin de transformer en interdiction définitive le moratoire sur la lapidation;

16. Urges the Iranian authorities to eliminate, in law and in practice, all forms of torture including extremely inhumane executions and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, and to uphold due process of law and end impunity for human rights violations; calls on the Iranian authorities to amend urgently the penal code in order to transform the moratorium on stoning into a definitive ban;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, à la fin de la Deuxième Guerre mondiale, lorsque les prisonniers des camps de concentration ont été libérés, nous avons dit: «plus jamais», plus jamais il n'y aurait un tel exemple d'inhumanité de l'homme envers l'homme.

– Mr President, at the end of the Second World War, when the concentration camps were liberated, we said, ‘Never again’: there would never again be such an example of man’s inhumanity to man.


Ce que certains ont appelé la «guerre civile européenne» a révélé l’inhumanité dont l’homme est capable vis-à-vis de l’homme.

What some have referred to as the ‘European civil war’ was witness to the inhumanity that man is capable of visiting on man.


Ma mère avait l'habitude de nous dire que le phénomène de l'inhumanité de l'homme envers l'homme comprend également l'inhumanité de l'homme envers les animaux.

My mother used to tell us that the phenomenon of man's inhumanity to man also includes man's inhumanity to animals.


Pourtant, grâce aux télécommunications mondiales, nos télévisions nous rappellent sans cesse les terribles effets de l’inhumanité des hommes les uns envers les autres, et bien entendu envers les femmes et les enfants.

Yet, thanks to global communications, we have a constant reminder now on our television screens of the terrible effects of man's inhumanity to man, and of course to woman and child.


Je sais d'expérience que l'inhumanité de l'homme pour l'homme peut être pardonnée, mais qu'elle n'est jamais oubliée.

In my experience, the inhumanity of man to man may be forgiven, but it is never forgotten.


Était-ce ses racines saskatchewanaises et sa perspective d'homme de l'Ouest, d'où il tirait sa propre vérité de l'inhumanité de l'homme envers l'homme, qui le poussaient à toujours vouloir redresser les torts qui devaient être redressés?

Was it his Saskatchewan roots and his western perspective that painted his own derived truth of man's inhumanity to man that caused him to press ever forward with relentless urgency for redress on matters that required redress?


w