L'interception des communications téléphoniques constitue une "ingérence d'une autorité publique" au sens de l'article 8§2 de la Convention, dans l'exercice d'un droit que le §1 garantit aux personnes, peu importe que les écoutes litigieuses soient effectuées sur la ligne d'une tierce personne.
The interception of telephone calls constitutes interference by a public authority within the meaning of Article 8(2) of the Convention in the exercise of a right which is guaranteed to the individual, regardless of whether the calls in question are made on a third party's telephone line.