Nous sommes d'avis, tout comme vous je crois, que si nous n'utilisons pas tout l'argent ou tous les pouvoirs de dépenser en 2009-2010 et que nous reportons ces fonds en 2010, nous aurons encore une économie très faible en 2010 et nous aurons besoin de ces fonds consacrés aux infrastructures pour aider à stimuler l'économie et à faire grimper le taux de croissance au Canada, si croissance il y a.
We are of the view, as I think you are, sir, that if we lapse money or authorities in 2009-2010 and they roll into 2010, we will still have a very weak economy in 2010; we need those infrastructure dollars to help stimulate and raise the potential growth rate in Canada.