Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'infrastructure galileo devrait » (Français → Anglais) :

Compte tenu de l'importance pour les programmes Galileo et EGNOS de l'infrastructure au sol des systèmes et de son impact sur leur sécurité, le choix de la localisation de l'infrastructure devrait être l'une des tâches spécifiques confiées à la Commission.

Considering the importance for the Galileo and EGNOS programmes of the ground-based infrastructure of the systems and its impact on their security, the determination of the location of the infrastructure should be one of the specific tasks assigned to the Commission.


La Chine en particulier va s'imposer comme un acteur majeur du secteur, car elle maîtrise toute la gamme des technologies spatiales et devrait représenter la plus forte demande d'infrastructures spatiales, ce qui explique en partie son récent engagement dans le programme GALILEO.

China in particular will emerge as a major space player, mastering the full range of space technologies and is likely to generate the world's largest demand for space infrastructures, which partly explains its recent commitment to the GALILEO programme.


L’achèvement de l’infrastructure Galileo devrait nécessiter 1,9 milliard d’euros pour la période 2014–2020.

It is estimated that €1.9 billion will be necessary for the 2014–2020 period to complete the Galileo infrastructure.


(28) Compte tenu de l'importance pour les programmes Galileo et EGNOS de l'infrastructure au sol des systèmes et de son impact sur leur sécurité, le choix de la localisation de l'infrastructure devrait être l'une des tâches spécifiques confiées à la Commission.

(28) Considering the importance for the Galileo and EGNOS programmes of the ground-based infrastructure of the systems and its impact on their security, the determination of the location of the infrastructure should be one of the specific tasks assigned to the Commission.


10. souligne que le chiffre provisoire de 1,9 milliard d'euros qui figure dans l'examen à mi-parcours pour la période postérieure à 2013 est présenté comme purement indicatif; estime que la Commission devrait donc présenter une stratégie pour le financement à moyen et long terme des programmes de radionavigation par satellite post-2013 et d'envisager de définir un montant annuel pour la période 2014-2020, nécessaire pour couvrir l'achèvement de l'infrastructure de Galileo et ses frais de maintenance jusque 2020.

10. Points out that the estimated figure (EUR 1.9 billion) included in the mid-term review for the period after 2013 is presented as being purely indicative; takes the view that the Commission should therefore set out a medium-term and long-term financing strategy for the GNSS programmes post-2013, including exploring the idea of setting an annual amount for the 2014-2020 period, which would need to cover the completion of the Galileo infrastructure and its maintenance costs up to 2020.


34. estime que l'Union européenne devrait s'engager dans des projets économiques spécifiques à l'Union européenne, comme un véritable réseau énergétique européen, l'achèvement du projet Galileo, une application étendue des technologies vertes, y compris le renouvellement systématique du parc immobilier de l'Union européenne, la santé en ligne, ainsi que l'amélioration et la mise à jour des infrastructures TIC;

34. Considers that the EU should embark on specific EU economic projects, such as a truly European energy grid, completion of the Galileo project, wide application of green technology, including systematic renovation of the EU's building stock, e-health and improving and updating ICT infrastructure;


41. estime que l'Union européenne devrait s'engager dans des projets économiques majeurs, comme un véritable réseau énergétique européen, l'achèvement du projet Galileo, une application étendue des technologies vertes, y compris la rénovation systématique du parc immobilier de l'Union européenne, la santé en ligne, ainsi que l'amélioration et la mise à jour des infrastructures des TIC;

41. Believes that the EU should embark on major economic projects, such as a truly European energy grid, completion of the Galileo project and the widespread application of green technology, including systematic renovation of the EU's building stock, e-health and efforts to improve and update ICT infrastructure;


Les projets dans lesquels l’Union européenne devrait réellement investir, par exemple la recherche de grande envergure comme le projet de fusion nucléaire à Barcelone, les infrastructures communes comme Galileo, ou encore la capture et le stockage du dioxyde de carbone, etc.

What the EU should invest money in, for example, large-scale research such as the fusion project in Barcelona, or common infrastructure such as Galileo, or the separation and storage of carbon dioxide etc., are small fry in this budget.


Les estimations actuelles sont les suivantes: le développement de l'infrastructure Galileo devrait générer 20 000 emplois tandis que son exploitation devrait créer 2 000 emplois permanents sans compter les opportunités dans le domaine des applications.

The current estimates are as follows: the development of the Galileo infrastructure would generate 20 000 jobs, while its operation would create 2 000 permanent jobs, not including opportunities in the field of applications.


Les estimations actuelles sont les suivantes: le développement de l'infrastructure Galileo devrait générer 20 000 emplois tandis que son exploitation devrait créer 2 000 emplois permanents sans compter les opportunités dans le domaine des applications.

The current estimates are as follows: the development of the Galileo infrastructure would generate 20 000 jobs, while its operation would create 2 000 permanent jobs, not including opportunities in the field of applications.


w