Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'infrastructure galileo devrait générer » (Français → Anglais) :

L’achèvement de l’infrastructure Galileo devrait nécessiter 1,9 milliard d’euros pour la période 2014–2020.

It is estimated that €1.9 billion will be necessary for the 2014–2020 period to complete the Galileo infrastructure.


En Grèce, par exemple, 1,5 milliard d’investissements de l’UE devrait générer au moins 2,25 milliards d’euros de prêts ou de garanties pour des projets d’infrastructure.

For instance, in Greece, €1.5 billion of EU investment should generate at least €2.25 billion lending or guarantees to infrastructure projects.


(28) Compte tenu de l'importance pour les programmes Galileo et EGNOS de l'infrastructure au sol des systèmes et de son impact sur leur sécurité, le choix de la localisation de l'infrastructure devrait être l'une des tâches spécifiques confiées à la Commission.

(28) Considering the importance for the Galileo and EGNOS programmes of the ground-based infrastructure of the systems and its impact on their security, the determination of the location of the infrastructure should be one of the specific tasks assigned to the Commission.


L'élargissement devrait générer des possibilités pour les entreprises canadiennes oeuvrant dans le domaine de l'infrastructure et de la construction, de même qu'en environnement, en mécanique lourde et en services d'experts-conseils.

The expansion is expected to generate opportunities for Canadian companies in such areas as infrastructure and construction, as well as environmental, heavy engineering and consulting services.


10. souligne que le chiffre provisoire de 1,9 milliard d'euros qui figure dans l'examen à mi-parcours pour la période postérieure à 2013 est présenté comme purement indicatif; estime que la Commission devrait donc présenter une stratégie pour le financement à moyen et long terme des programmes de radionavigation par satellite post-2013 et d'envisager de définir un montant annuel pour la période 2014-2020, nécessaire pour couvrir l'achèvement de l'infrastructure de Galileo et ses frais de maintenance jusque 2020.

10. Points out that the estimated figure (EUR 1.9 billion) included in the mid-term review for the period after 2013 is presented as being purely indicative; takes the view that the Commission should therefore set out a medium-term and long-term financing strategy for the GNSS programmes post-2013, including exploring the idea of setting an annual amount for the 2014-2020 period, which would need to cover the completion of the Galileo infrastructure and its maintenance costs up to 2020.


41. estime que l'Union européenne devrait s'engager dans des projets économiques majeurs, comme un véritable réseau énergétique européen, l'achèvement du projet Galileo, une application étendue des technologies vertes, y compris la rénovation systématique du parc immobilier de l'Union européenne, la santé en ligne, ainsi que l'amélioration et la mise à jour des infrastructures des TIC;

41. Believes that the EU should embark on major economic projects, such as a truly European energy grid, completion of the Galileo project and the widespread application of green technology, including systematic renovation of the EU's building stock, e-health and efforts to improve and update ICT infrastructure;


34. estime que l'Union européenne devrait s'engager dans des projets économiques spécifiques à l'Union européenne, comme un véritable réseau énergétique européen, l'achèvement du projet Galileo, une application étendue des technologies vertes, y compris le renouvellement systématique du parc immobilier de l'Union européenne, la santé en ligne, ainsi que l'amélioration et la mise à jour des infrastructures TIC;

34. Considers that the EU should embark on specific EU economic projects, such as a truly European energy grid, completion of the Galileo project, wide application of green technology, including systematic renovation of the EU's building stock, e-health and improving and updating ICT infrastructure;


EGNOS et Galileo sont conçus comme des infrastructures spatiales fiables, qui peuvent être exploitées en tant que telles et générer des recettes propres.

EGNOS and Galileo are developed as reliable space infrastructures which can be exploited and generate revenues in their own right.


GALILEO, le programme européen de radionavigation par satellite, devrait générer des bénéfices économiques considérables. Telle est la conclusion d'une étude indépendante dont l'objectif était d'élaborer un plan d'affaires pour le projet.

Considerable economic benefits should be generated by GALILEO, the European satellite radionavigation programme, concludes an independent study tasked with the development of a business plan for the project.


Loyola de Palacio, vice-présidente en charge des transports et de l'énergie a souligné la grande importance de ce mémorandum d'entente avec l'industrie : « GALILEO est un projet européen de très grande envergure qui offre un marché potentiel de € 9 milliards par an et devrait générer 140.000 emplois.

Loyola de Palacio, Vice-President in charge of transport and energy, stressed the importance of this agreement with industry: "GALILEO is a very important European project which creates a potential market of € 9 billion a year and should generate 140,000 jobs.


w