Si c'est une infraction désignée, c'est-à-dire une infraction qui tombe dans la catégorie des plus graves—meurtre, tentative de meurtre, homicide involontaire coupable et agression sexuelle grave—le fait est que ces infractions sont suffisamment graves pour que l'on se demande si les peines prévues par le système de justice applicable aux jeunes sont suffisantes pour tenir le jeune responsable.
If it is a presumptive offence, which includes only the most serious offences—murder, attempted murder, manslaughter, and aggravated sexual assault—the issue is that those offences are sufficiently serious that they throw into question whether or not the penalties available in the youth justice system are sufficient to hold the young person to account.