À titre d’information, le paragraphe 515(6) du Code énonce des situations dans lesquelles le juge de paix ordonne la détention sous garde du prévenu inculpé, notamment lorsqu’il a commis : un acte criminel après avoir été libéré à l’égard d’un autre acte criminel; une infraction grave présumée avoir été commise au profit ou sous la direction d’une organisation criminelle; une infraction de terrorisme; un acte criminel, s’il ne réside pas habituellement au Canada; ou une infraction liée à la drogue pouvant entraîner l’emprisonnement à perpétuité.
By way of background, subsection 515(6) of the Code sets out situations where there is a presumption of detention until the accused is dealt with according to law, such as when he or she has committed: an indictable offence while released in respect of another indictable offence; a serious offence in conjunction with a criminal organization; a terrorism offence; an indictable offence and is not ordinarily resident in Canada; or certain drug offences punishable by life imprisonment.