Croyez-vous qu'il devrait y avoir une clause quelconque dans le projet de loi qui assurerait l'existence, dans toutes les cliniques d'infertilité, d'un service de counseling qui serait quand même indépendant de la clinique, afin d'éviter que les experts ne viennent tordre le bras des conseillers et influencer, finalement, la prise de décision?
Do you think that there should be some clause in the bill requiring that there be counselling services in every infertility clinic, but provided outside the clinic, in order to avoid experts exerting pressure on counsellors and eventually influencing the decision-making process?