Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il était très en forme
Industrie très aléatoire
Industrie à processus de fabrication très automatisé

Traduction de «l'industrie était très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




industrie à processus de fabrication très automatisé

highly automated process industry
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'y a pas si longtemps, beaucoup de nos eaux de surface étaient impropres à la baignade et l'état biologique de nombre de nos rivières et de nos mers était très mauvais du fait de la pollution imputable aux êtres humains et à l'industrie.

Not long ago, swimming in many of our surface waters was not an option and many rivers and seas were biologically in a very poor state due to pollution from humans and industry.


En particulier, il convient d'observer que la marge bénéficiaire était très faible en 2011, bien que le volume des ventes de l'industrie de l'Union ait atteint son point culminant au cours de la période considérée.

In particular, it should be noted, that in 2011 the profit margin was very low despite the fact that sales volumes of the Union industry reached their highest point in the period considered.


Dans ses observations à la suite de l'information des parties, l'industrie de l'Union a indiqué que sa part de marché était très instable, car l'acide sulfanilique est un produit de base dont le marché est déterminé par les prix, et a cité l'exemple de 2011, année durant laquelle sa part de marché s'est effondrée.

In its submission following the disclosure the Union industry stated that its market share is very unstable due to the fact that sulphanilic acid is a price driven commodity and provided the example of 2011 when the Union industry's market share plummeted.


Dans ses observations à la suite de l'information des parties, l'industrie de l'Union a indiqué que sa part de marché était très instable car l'acide sulfanilique est un produit de base dont le marché est déterminé par les prix et a cité l'exemple de 2011, année durant laquelle sa part de marché s'est effondrée.

In its submission following the disclosure the Union industry stated that its market share is very unstable due to the fact that sulphanilic acid is a price driven commodity and provided the example of 2011 when the Union industry's market share plummeted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des parties ont également argué que l’industrie de l’Union ne pouvait à elle seule satisfaire la demande de l’Union, en raison de l’incertitude réglementaire, et que le système de certification était très lent et compromettait par conséquent les avantages que pouvaient en attendre les producteurs certifiés de l’Union.

Parties have also argued that the Union industry alone could not meet Union demand as a result of regulatory uncertainty and that the system of certification is very slow and thus undermine the benefits for the certified Union producers.


E. considérant que, en comparaison avec d'autres secteurs, les relations industrielles sont solidement organisées dans l'industrie sidérurgique; considérant que cette particularité est mise en évidence par le taux de syndicalisation élevé, par des organisations patronales très présentes et caractérisées, elles aussi, par une forte densité, ainsi que par un taux important de couverture des négociations collectives; considérant que cette situation est reflétée à l'échelle européenne, où l'industrie sidérurgique ...[+++]

E. whereas, compared with other sectors, industrial relations are strongly organised in the steel industry; whereas this characteristic is made manifest by the high degree of unionisation, the strong presence of employer organisations, which also have a high density, and the high level of collective bargaining coverage; whereas this is reflected at the European level, where the steel industry has been at the forefront in terms of developing social partnership relations;


- Monsieur le Président, je tiens d’abord à féliciter le rapporteur pour sa position et je constate que le Parlement se trouve dans une juste position entre une Commission qui était très ambitieuse, un Conseil qui était, comme d’habitude, prudent, entre les climato-sceptiques et les climato-critiques, entre les amis de l’industrie et les défenseurs de l’environnement, position donc équilibrée, qui reste ambitieuse puisque l’objectif de 147 g en 2020 donnera le temps à la fois à l’industrie de faire le saut technol ...[+++]

– (FR) Mr President, I should like to begin by congratulating the rapporteur on his position, and I note that Parliament finds itself in a tight corner between a Commission that is very ambitious and a Council that is, as usual, cautious, between climate sceptics and climate critics, and between industry supporters and environmentalists. This is therefore a balanced position that remains ambitious, since the target of 147 grams in 2020 will give industry the time to make the technological leap while simultaneously encouraging it to be highly efficient.


Je voudrais dire que, sur ce dossier, il était très important d’avoir une meilleure protection des patients, une meilleure information, mais aussi de lutter contre la mainmise de l’industrie pharmaceutique qui voulait avoir le recueil des effets secondaires, qui voulait avoir l’analyse et l’interprétation.

I should like to say that it is very important in this sector to provide patients with better protection and better information, but also to fight against the stranglehold exerted by the pharmaceutical industry, which wanted to collect reports of side effects and to analyse and interpret the results.


À l’époque, la situation de nos industries était cependant très différente de ce qu’il se passe aujourd’hui; beaucoup de choses ont changé.

At that time, though, our industries were still in a quite different condition to the one they are in today; there have been a lot of changes.


En effet, en abordant, à l’époque, le dossier de l’industrie pharmaceutique et de la législation pharmaceutique, le sentiment qui prévalait était plutôt que c’était le Parlement européen qui défendait les consommateurs grâce à des amendements très forts, en particulier sur l’autorisation de mise sur le marché, la procédure centralisée et la défense des consommateurs.

We had the feeling, when addressing the pharmaceutical industry dossier and pharmaceutical legislation at the same time, that it was actually the European Parliament that was defending consumers, through far-reaching amendments, in particular on marketing authorisations, on centralised procedure and on consumer protection.




D'autres ont cherché : il était très en forme     industrie très aléatoire     l'industrie était très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'industrie était très ->

Date index: 2022-08-06
w