M. Charlie Penson: Je suggère, madame Rutherford, que nous sortions du cadre rigide des négociations commerciales et entamions des négociations bilatérales avec d'autres pays ou d'autres groupements de pays, comme l'Union européenne, parce qu'il me semble que la voie dans laquelle nous sommes engagés mène à la dévastation complète de notre industrie agricole.
Mr. Charlie Penson: I'm suggesting, Ms. Rutherford, that we take it outside the trade box and start having some bilateral talks with other countries and other political units like the European Union, because it seems to me the road we're on is a road to total devastation for our farming industry.