Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'industrie navale semble suggérer " (Frans → Engels) :

Dans une certaine mesure, l'industrie semble suggérer que jusqu'à une demi-journée de déplacement en camion (soit jusqu'à 12 heures de temps de conduite en camion) est généralement acceptable (68).

To a certain extent the industry seems to suggest that up to a half a day of trucking time (that is to say, up to 12 hours driving time by trucks) would in general be acceptable (68).


Il semble suggérer qu'on ne devrait pas protéger nos créateurs et nos artistes, qu'on ne devrait pas protéger, au moyen d'une loi semblable à celles qu'ont adoptée nos partenaires internationaux, les investissements de tous ces gens qui travaillent avec tant d'acharnement dans de nombreuses industries de notre pays.

He seems to be suggesting that we do not protect our creators or our artists and that those people who have worked so hard in so many industries in our country should not have their investments protected by a law that is in line with our international partners.


10. suggère qu'une partie des programmes d'investissements du plan de relance traite en particulier des branches de l'industrie les plus touchées par la crise, de façon à répondre à la nécessité d'atteindre le plein-emploi et des emplois décents: la reconversion de l'industrie automobile en services de transport durable, l'extension des réseaux de chemin de fer et la mise en service de services ferroviaires régionaux qui soient bien répartis et qui desservent bien le territoire (programme Rail Europe 2025), la promotion d'une construction ...[+++]

10. Suggests that a part of the recovery plan's investment programmes should particularly address industry branches most hit by the crisis, in order to comply with the need to achieve full and decent employment: re-conversion of the car industry towards sustainable transport services, extension of railway networks and supply of spatially inclusive and comprehensive regional train services (Programme Rail Europe 2025), promotion of 'green' shipbuilding and stabilisation of the steel industry in that context; insists that the EU and the member states should accompany such re-conversion by measures for job retention, training, re-training ...[+++]


5. suggère qu'une partie des programmes d'investissements du plan de relance traite en particulier des branches de l'industrie les plus touchées par la crise, de façon à répondre à la nécessité d'atteindre le plein-emploi et des emplois décents: la reconversion de l'industrie automobile en services de transport durable, l'extension des réseaux de chemin de fer et la mise en service de services ferroviaires régionaux qui soient bien répartis et qui desservent bien le territoire (programme Rail Europe 2025), la promotion d'une construction ...[+++]

5. Suggests that a part of the recovery plan's investment programmes should particularly address industry branches most hit by the crisis, in order to comply with the need to achieve full and decent employment: re-conversion of the car industry towards sustainable transport services, extension of railway networks and supply of spatially inclusive and comprehensive regional train services (Programme Rail Europe 2025), promotion of 'green' shipbuilding and stabilisation of the steel industry in that context; insists that the EU and the Member States should accompany such re-conversion by measures for job retention, training, re-training a ...[+++]


Les débats au sein de l'OCDE ont peu progressé, très peu progressé, et la possibilité de conclure un accord contraignant au niveau international dans le domaine de l'industrie navale semble lointaine.

Discussions in the OECD have made little progress, very little progress, and the possibility of an internationally binding agreement on shipbuilding seems remote.


Selon les comptes rendus du comité de la dernière législature, il semble que la mesure législative soit impatiemment attendue par tous les éléments de l'industrie navale du Canada, y compris les secteurs de l'expédition, du transport de marchandises et de passagers, de l'assurance et du droit maritime, ainsi que les propriétaires de navires.

In the recorded proceedings of the committee from the last Parliament, it seems the legislation is eagerly awaited by all elements of Canada's marine industry, including shipping, shipowners, cargo, passenger, insurance and maritime law interests.


En tout cas, il me semble, Monsieur le Président, que si on coupe les subventions à la racine et si la Corée poursuit sa concurrence déloyale, l'industrie navale européenne sera blessée à mort.

In any event, it seems to me, Mr President, that if we cut off subsidies and if the unfair Korean competition continues, the European shipbuilding industry will be fatally wounded.


C'est pourquoi, au nom des Espagnols qui sont actuellement énormément préoccupés par le sujet, j'espère que la Commission transmettra au Conseil notre inquiétude, notre désaccord sur les dernières résolutions du Conseil des ministres de l'Industrie - qui semble disposé, dans un doux laisser-faire, à abandonner le peu qu'il nous reste de secteur naval européen - et l'espoir que soit des mesures seront prises pour éviter cette concurrence déloyale à laquelle on assiste, soit, si ce n'est pas le cas, que l'on procède à une relance des aides communautaires afin de compenser les inégalités, les incompétences et les mauvaises méthodes que l'on ...[+++]

Therefore, on behalf of the Spaniards who at the moment are enormously worried about this issue, I hope that the Commission will communicate our concern to the Council, our disagreement with the latest resolutions of the Council of Ministers for Industry – which seems prepared to adopt a meekly laissez faire approach and abandon the little which remains of the European shipbuilding sector – and our hope that either measures will be taken to prevent the unfair competition which is occurring or, if not, that steps will be taken to restore Community aid to compensate for the cases of inequality, incompetence and bad practice which are occur ...[+++]


Il semble donc clair que le problème de l'industrie navalecoule non seulement d'une politique fragmentaire qui est mal adaptée aux nouvelles réalités mondiales, mais aussi d'un ministre qui tente de réduire l'importance de cette industrie dans l'économie canadienne.

It therefore seems clear that the problem of the shipbuilding industry can be attributed not just to a piecemeal policy ill-adapted to new world realities, but also to a minister who is trying to reduce the importance of this industry in the Canadian economy.


Le sénateur Gill: L'industrie navale semble suggérer que l'on déleste les eaux dans un endroit en particulier car, dit- on, cela va être moins contaminant pour les espèces.

Senator Gill: The shipping industry seems to be suggesting that ballast water should be dumped in specific areas since that will mean less contamination of affected species.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'industrie navale semble suggérer ->

Date index: 2023-09-30
w