Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de Bragg-Paul
Archipel Crozet
Confection
Coucou
Développement de l'entreprise et Tourisme Manitoba
Fleur de coucou
Fleur de printemps
Fondation Paul Finet
Haute couture
Herbe de saint Paul
Herbe de saint Pierre
Industrie de l'habillement
Industrie de la confection
Industrie de la mode
Industrie de pâte et papier
Industrie du carton
Industrie du papier
Industrie du prêt-à-porter
Industrie du vêtement
Industrie papetière
M
Monteur en industrie plastique et caoutchouc
Papeterie
Primevère
Prêt-à-porter
Respirateur de Bragg-Paul
TAAF
Terres australes et antarctiques françaises
Travailleur de l'industrie textile
île Amsterdam
île Saint-Paul
îles Kerguelen

Traduction de «l'industrie m paul » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appareil de Bragg-Paul | respirateur de Bragg-Paul

Bragg-Paul pulsator


coucou | fleur de coucou | fleur de printemps | herbe de saint Paul | herbe de saint Pierre | primevère

cowslip


Terres australes et antarctiques françaises [ archipel Crozet | île Amsterdam | île Saint-Paul | îles Kerguelen | TAAF ]

French Southern and Antarctic Territories [ Amsterdam Island | Crozet Archipelago | French Southern Territories | Kerguélen Islands | Saint-Paul Island ]




Exposition professionnelle à des substances toxiques dans d'autres industries

Occupational exposure to toxic agents in other industries


travailleur de l'industrie textile

Textile material worker


Industrie, Commerce et Mines Manitoba [ ministère de l'Industrie, du Commerce et des Mines | ministère de l'Industrie, du Commerce et du Tourisme | Industrie, Commerce et Tourisme Manitoba | ministère du Développement de l'entreprise et du Tourisme | Développement de l'entreprise et Tourisme Manitoba | m ]

Manitoba Industry, Trade and Mines [ Department of Industry, Trade and Mines | Department of Industry, Trade and Tourism | Industry, Trade and Tourism Manitoba | Department of Business Development and Tourism | Manitoba Business Development and Tourism | Department of Industry, Trade and Technology | In ]


industrie du vêtement [ confection | haute couture | industrie de l'habillement | industrie de la confection | industrie de la mode | industrie du prêt-à-porter | prêt-à-porter ]

clothing industry [ fashion industry | garment industry | high fashion | made-up goods | ready-made clothing industry | ready-to-wear clothing industry ]


industrie de pâte et papier [ industrie du carton | industrie du papier | industrie papetière | papeterie ]

pulp and paper industry [ paperboard industry | paper industry | paper-making | paper-making industry ]


monteur en industrie plastique et caoutchouc | opérateur monteur en industrie plastique et caoutchouc | monteur en industrie plastique et caoutchouc/monteuse en industrie plastique et caoutchouc | opérateur monteur en industrie plastique et caoutchouc/opératrice monteuse en industrie plastique et caoutchouc

plastic products finisher | plastic products production operative | plastic products assembler | plastic products trimmer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Du " Council of Forest Industries " : Paul Perkins, vice-président, " Lands and Strategic Planning, Wyerhaeuser " .

From the Council of Forest Industries: Paul Perkins, Vice-President, Lands and Strategic Planning, Wyerhaeuser.


Paul Rübig (O-000049/2014 - B7-0118/2014) Commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie Commission Processus de consultation "Top 10" et réduction des charges imposées aux PME par la réglementation de l'Union européenne

Paul Rübig (O-000049/2014 - B7-0118/2014) Committee on Industry, Research and Energy Commission The 'top ten' consultation process and lightening the burden of EU regulation on SMEs


Nous accueillons trois témoins: Avcorp Industries Inc., Paul Kalil, président; Association des industries aérospatiales du Canada, Claude Lajeunesse, président et chef de la direction; et Pratt & Whitney Canada, J. Richard Bertrand, vice-président, Affaires gouvernementales.

We have three witnesses before us: Avcorp Industries Inc., Paul Kalil, president; Aerospace Industries Association of Canada, Claude Lajeunesse, president and chief executive officer; and Pratt & Whitney Canada, J. Richard Bertrand, vice-president, government affairs.


Sans plus tarder, je vous présente M. Richard Dicerni, sous-ministre, ministère de l'Industrie; M. Paul Boothe, sous-ministre délégué principal; et Mme Kelly Gillis, dirigeante principale des finances du ministère.

Without further ado, we have in front of us today Richard Dicerni, the deputy minister, Department of Industry; Mr. Paul Boothe, the senior associate deputy minister; and Madam Kelly Gillis, the chief financial officer of the department.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu la jurisprudence de la Cour de justice, en particulier l'arrêt rendu dans l'affaire Gambazzi/DaimlerChrysler Canada , l'avis de Lugano , les arrêts rendus dans les affaires West Tankers , Gasser/MISAT , Owusu/Jackson , Shevill , Owens Bank/Bracco , Denilauler , St Paul Dairy Industries et Van Uden ,

– having regard to the case-law of the Court of Justice, in particular its judgment in Case C-394/07 Gambazzi , its Opinion 1/03 (the Lugano opinion) , and its judgments in Case C-185/07 Allianz and Generali Assicuranzi Generali , Case 116/02 Gasser , Case C-281/02 Owusu , Case C-68/93 Shevill , Case C-129/92 Owens Bank , Case 125/79 Denilauer , Case C-104/03 St Paul Dairy Industries and Case C-391/95 Van Uden ,


– vu la jurisprudence de la Cour de justice, en particulier l'arrêt rendu dans l'affaire Gambazzi contre DaimlerChrysler Canada, l'avis de Lugano, les arrêts rendus dans les affaires West Tankers, Gasser contre MISAT, Owusu contre Jackson, Shevill, Owens Bank contre Bracco, Denilauler, St Paul Dairy Industries et Van Uden,

– having regard to the case law of the Court of Justice, in particular Gambazzi v. DaimlerChrysler Canada, the Lugano opinion, West Tankers, Gasser v. MISAT, Owusu v. Jackson, Shevill,Owens Bank v. Bracco, Denilauer, St Paul Dairy Industries and Van Uden;


Le sénateur LeBreton: Honorables sénateurs, selon la partie concernant l'inscription des lobbyistes du plus récent site Web d'Industrie Canada, Paul Zed ferait du lobbying pour les sociétés et organismes suivants:

Senator LeBreton: Honourable senators, according to Industry Canada's latest lobbyist registration Web site, Paul Zed was registered as a lobbyist for the following companies:


Au cours de sa réunion du 5 février 2004, la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie a nommé Paul Rübig rapporteur pour avis.

The Committee on Industry, External Trade, Research and Energy appointed Paul Rübig draftsman at its meeting of 5 February 2004


Au cours de sa réunion du 22 novembre 2001, la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie a nommé Paul Rübig rapporteur pour avis.

The Committee on Industry, External Trade, Research and Energy appointed Paul Rübig draftsman at its meeting of 22 November 2001.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Michel LEBRUN Ministre de l'Enseignement M. Jean-Maurice DEHOUSSE Ministre de la Politique scientifique et des Institutions scientifiques et culturelles Pour le Danemark : M. Niels Henrik SLIBEN Représentant Permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Paul KRÜGER Ministre de la Recherche et de la Technologie M. Bernd NEUMANN Secrétaire d'Etat parlementaire à la Recherche et à la Technologie Pour la Grèce : M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie, de l'Ene ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Michel LEBRUN Minister for Education Mr Jean-Maurice DEHOUSSE Minister for Science Policy and Scientific and Cultural Institutions Denmark: Mr Niels Henrik SLIBEN Deputy Permanent Representative Germany: Mr Paul KRÜGER Minister for Research and Technology Mr Bernd NEUMANN Parliamentary State Secretary for Research and Technology Greece: Mr Constantin SIMITIS Minister for Industry, Energy and Technology Spain: Mr Emilio OCTAVIO de ...[+++]


w