Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'industrie est demeuré relativement constant " (Frans → Engels) :

Au cours des trois dernières années, l'emploi dans l'industrie est demeuré relativement constant, après un recul de près de 5 % entre 2000 et 2004[7].

Over the past three years employment in industry has remained relatively constant, after a decline of almost 5% between 2000 and 2004[7].


Vous verrez que si le nombre de meurtres perpétrés à l'aide d'armes de poing au Canada est demeuré relativement constant, en grande partie parce que le nombre de ces meurtres est grossi par l'importation illégale d'armes de poing en provenance des États-Unis, ce qui explique d'ailleurs notre vive préoccupation relativement au commerce international illicite, le nombre de meurtres perpétrés au moyen de carabines et de fusils à canon long a chuté brutalement.

You will see that while handgun murders in Canada have remained relatively constant largely because handgun murders are fuelled by the illegal import of handguns from the United States — which is why we are concerned about the illicit trade internationally — murders from rifles and shotguns have plummeted.


En tant que ministre de la Santé, je m'inquiète que le pourcentage de personnes qui fument soit demeuré relativement constant au cours des dernières années.

As Minister of Health, I am concerned that the percentages of people smoking has remained relatively stable in recent years.


Le pourcentage de jeunes dans notre population d'ensemble demeure relativement constant.

The proportion of youth in this population overall remains relatively constant.


Au cours des trois dernières années, l'emploi dans l'industrie est demeuré relativement constant, après un recul de près de 5 % entre 2000 et 2004[7].

Over the past three years employment in industry has remained relatively constant, after a decline of almost 5% between 2000 and 2004[7].


À l'issue de ce préconditionnement, ce ou ces véhicules sont maintenus dans un local dont la température demeure relativement constante, entre 293 et 303 K (20 et 30 °C).

After this preconditioning, the vehicle(s) shall be kept in a room in which the temperature remains relatively constant between 293 and 303 K (20 °C and 30 °C).


À l'issue de ce préconditionnement, ce ou ces véhicules sont maintenus dans un local dont la température demeure relativement constante, entre 293 et 303 K (20 et 30 °C).

After this preconditioning, the vehicle(s) shall be kept in a room in which the temperature remains relatively constant between 293 and 303 K (20 °C and 30 °C).


À l'issue de ce préconditionnement, le(s) véhicule(s) est (sont) maintenu(s) dans un local dont la température demeure relativement constante, entre 293 et 303 K (20 et 30 °C).

After this preconditioning, the vehicle(s) shall be kept in a room in which the temperature remains relatively constant between 293 and 303 K (20 and 30 °C).


Cela est certes rassurant, bien que nous soulignions que ce pourcentage est demeuré relativement constant, ce qui donne à penser qu'il y a une affluence continue de jeunes dans le système de justice pénale.

This is reassuring though we note the percentage has remained consistent, which suggests there is a continuous inflow of youth into the criminal justice system.


J'aimerais savoir si, pendant ces 10 ans, il y a eu une augmentation de néonicotinoïdes dans le sol ou si le niveau est demeuré relativement constant.

My question is: Over that 10-year period, was there any accumulation of the neonic in the soil or did the level remain relatively constant?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'industrie est demeuré relativement constant ->

Date index: 2022-04-07
w