Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
Industrie de l'habillement
Industrie de la mode
Industrie du vêtement
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
L'électeur devra prouver son identité
La peinture devra être sèche à cœur
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Le requérant devra prouver
Pharmacien d'industrie
Pharmacien en industrie
Pharmacien galéniste
Pharmacien industriel
Pharmacienne d'industrie
Pharmacienne en industrie
Pharmacienne galéniste
Pharmacienne industrielle
Travailleur de l'industrie textile

Vertaling van "l'industrie devra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


l'électeur devra prouver son identité

the elector must prove his identity


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


la peinture devra être sèche à cœur

paint shall dry hard


travailleur de l'industrie textile

Textile material worker


pharmacien industriel | pharmacienne industrielle | pharmacien en industrie | pharmacienne en industrie | pharmacien d'industrie | pharmacienne d'industrie | pharmacien galéniste | pharmacienne galéniste

industrial pharmacist


industrie du vêtement | industrie de l'habillement | industrie de la mode

apparel industry | clothing industry | garment industry
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pendant l’été, notre groupe de travail a rencontré un large éventail d’intervenants de l’industrie, et son rapport expose très bien les grandes questions de transition auxquelles l’industrie devra faire face.

Over the summer, our working group met a wide range of industry players. Their report does an excellent job of addressing the major transitional issues that will be faced by the trade.


Je pense que personne ici ne sera contre l'uniformité, monsieur Cotton. Et comme l'industrie devra rendre des comptes, je trouve important que nous soyons vus et perçus comme étant justes à l'égard de toutes les industries et pas comme des gens qui cherchent à cibler une industrie en particulier, ce que semble faire cette mesure législative.

I would suggest that none of us here would want to argue against uniformity, Mr. Cotton, yourself in particular, and while the industry may be accountable, I think it's important to be seen and perceived as fair to all industries and not to be seen as targeting one industry, which this legislation appears to be doing.


Cela signifiera que l’industrie devra supporter une facture supplémentaire d’à peu près un milliard d’euros par an.

It will mean that industry will face an additional bill of approximately EUR 1 billion a year.


L’industrie devra montrer qu’elle considère la divulgation et la transmission de données à l’Agence comme une partie intégrante de la politique économique moderne plutôt qu’une fin en soi.

The industry will have to show that it looks upon the release and disclosure of data to the Agency as part and parcel of modern economic policy rather than an end in itself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne s’agit pas d’un but en soi, mais c’est une chose que l’industrie devra assumer à l’avenir.

This is not an end in itself, but is something that the industry must do in future.


Il va de soi qu’à l’avenir, l’industrie devra notamment réévaluer ses avantages comparatifs: la qualité des marchandises, la conception, le facteur mode et, avant tout, la capacité du secteur à innover et à élaborer de nouveaux produits de haute technologie, en particulier des usines intelligentes et des usines industrielles.

Clearly the industry’s future will include a reassessment of the sector’s comparative advantages: the quality of goods, design, the fashion factor, and, above all, the sector’s capacity for innovation and for developing new hi-tech products, especially intelligent fabrics and industrial fabrics.


Il va de soi qu’à l’avenir, l’industrie devra notamment réévaluer ses avantages comparatifs: la qualité des marchandises, la conception, le facteur mode et, avant tout, la capacité du secteur à innover et à élaborer de nouveaux produits de haute technologie, en particulier des usines intelligentes et des usines industrielles.

Clearly the industry’s future will include a reassessment of the sector’s comparative advantages: the quality of goods, design, the fashion factor, and, above all, the sector’s capacity for innovation and for developing new hi-tech products, especially intelligent fabrics and industrial fabrics.


Très brièvement, pour la gouverne du comité, je dirais que, pour occuper la cinquième place mondiale au palmarès de la R-D, le gouvernement devra au moins doubler son investissement dans la recherche, et l'industrie devra tripler le sien d'ici 2010.

Briefly, for the committee, in order to get to fifth in the world in terms of R and D intensity and one of the most innovative countries, government investments in R and D need to at least double and industrial investments in R and D need to triple by 2010.


Ce message adressé à la Conférence Euro-méditerranéenne des Ministres de l'Industrie devra également être transmis par cette dernière aux autres instances intéressées par le suivi de Barcelone. 2. DEVELOPPEMENT DES ASSOCIATIONS D'ENTREPRISES ET FORMATION DES CADRES. La réalisation du partenariat économique et industriel euro-méditerranéen présuppose le développement d'associations patronales et de services destinés aux entreprises, tout particulièrement aux PME, pour améliorer leur efficacité et leur compétitivité dans un contexte eu ...[+++]

This message, addressed to the Euro-Mediterranean Conference of Industry Ministers, should be further transmitted by it to all other bodies interested in the follow up to the Barcelona Declaration. 2. THE DEVELOPMENT OF EMPLOYERS ASSOCIATIONS AND THE NEED FOR MANAGERIAL TRAINING The creation of an economic and industrial Euro-Mediterranean partnership presupposes the development of industrial associations and services to companies, especially SMEs, to improve their efficiency and competitiveness in an integrated Euro-Mediterranean context.


En ce qui concerne le programme Industrie, qui fait partie du CCA, j'ai expliqué aux autorités italiennes qu'avant que la Commission n'approuve ce programme spécifique, le programme d'aide (compris dans le programme Industrie) devra aussi avoir été examiné par les services compétents de la Commission, sous l'autorité de M. Karel Van Miert.

As far as it concerns the Industry programme, which is a part of the CSF, I explained to the Italian authorities that before the Commission approves that specific programme the aid scheme (which is part of the Industry programme) will also have to have been cleared by the relevant Commission services, under the authority of Mr. Karel Van Miert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'industrie devra ->

Date index: 2021-04-12
w