Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association américaine de l'industrie du disque
GCSCE - Industries culturelles
Industrie culturelle
Industrie de connaissances
Industrie du savoir
Industries culturelles
RIAA
Secteur de la culture

Traduction de «l'industrie culturelle américaine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Perspectives pour l'élaboration d'une politique culturelle, stratégie II : nouvelle contribution à la formulation d'une politique fédérale sur les arts et les industries culturelles au Canada [ Perspectives pour l'élaboration d'une politique culturelle, stratégie II ]

More strategy for culture: more proposals for a federal policy for the arts and the cultural industries in Canada [ More strategy for culture ]


Groupe de consultations sectorielles sur le commerce extérieur - Industries culturelles [ GCSCE - Industries culturelles ]

Cultural Industries Sectoral Advisory Group on International Trade [ Cultural Industries SAGIT ]


industrie culturelle

culture industry [ Cultural sector(STW) ]


industrie du savoir [ industries culturelles | industrie de connaissances ]

knowledge industry [ knowledge-producing industry ]


industries culturelles | secteur de la culture

cultural industries




Livre vert Libérer le potentiel des industries culturelles et créatives

Green Paper Unlocking the potential of cultural and creative industries


Association américaine de l'industrie du disque | RIAA [Abbr.]

Record Industry Association of America | Recording Industry Association of America | RIAA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans un texte qu'il a expédié par télécopieur à mon bureau l'autre jour, un compositeur fait valoir que notre identité culturelle a peine à survivre face au raz-de-marée des industries culturelles américaines et que toute mesure visant à favoriser la création au Canada sera la bienvenue, surtout si le gouvernement peut le faire à un coût raisonnable.

As one music composer expressed in a fax to my office the other day “Our cultural identity is barely surviving the barrage from the American cultural industries. Anything that will make it easier to be creative in Canada should be done, particularly if it comes at a reasonable cost to government”.


C'est simplement une remarque sur la réalité que les industries culturelles américaines sont les plus importantes du monde et que nous sommes plus susceptibles que les autres pays, en raison de nos liens étroits, de nous faire dominer par celles-ci.

It is simply a reflection of the reality that America's cultural industries are the largest in the world and we, because of our close ties, are more susceptible than any other country to domination by them.


En offrant la possibilité de négocier les exigences en matière de contenu canadien dans les périodiques, le gouvernement libéral lance une invitation à toutes les autres composantes de l'industrie culturelle américaine, qui seraient trop contentes d'envahir notre pays avec leurs émissions de télévision bon marché, leur radio de piètre qualité, leurs livres et leurs films.

By acknowledging the ability to negotiate Canadian content requirements for magazines, the Liberal government has laid down a carpet for the long line of American entertainment businesses which are all too eager to swamp our country with their cheap television shows, low quality radio broadcasting, American books and movies.


Pendant que des représentants des industries culturelles américaines font régulièrement la leçon au monde au sujet de la nécessité de respecter les lois et les contrats relatifs à la propriété intellectuelle, des sociétés américaines hautement intégrées récoltent les profits de la vente, à des Canadiens, d'émissions pour lesquelles elles ne détiennent pas de droits canadiens.

As representatives of U.S. cultural industries regularly advise the world about the need to respect intellectual property laws and contracts, highly integrated U.S. companies reap the benefits of selling programs for which they do not hold Canadian rights, to Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, cette affirmation vise non seulement à revendiquer une identité culturelle «européenne», mais aussi à garantir une résistance face à la pression qu’exercent les industries culturelles américaines dominantes (défense de la diversité linguistique et culturelle, industries culturelles considérées comme «espace protégé en matière de règles commerciales», constatation qu’en termes de biens et services culturels, la balance commerciale de l’UE est déficitaire»).

This is because this assertion of identity is not just intended to assert a ‘European’ cultural identity, but to guarantee resistance to the pressure exerted by the dominant cultural industries of the US (defence of linguistic and cultural diversity; consideration of cultural industries as a ‘protected space with regard to trade rules’; finding that the ‘EU’s trade balance in cultural goods and services is unfavourable’).


Comme on le sait, ce dernier a un poids extrêmement déterminant sur le plan culturel mondial, malgré qu'il n'y ait pas qu'une culture américaine, soit celle que nous présente l'industrie culturelle américaine du « big business ».

As we know, the U.S. exerts a very strong influence on culture worldwide, regardless of the fact that there is not one single American culture as the big business of the American cultural industry would have us believe.


Ceci peut nous confronter, sous le prétexte de défier l’hégémonie américaine dans ce domaine, à la perspective de voir les industries culturelles des pays disposant de grands moyens et de grands marchés exercer un degré de contrôle non souhaitable.

This may confront us, under the pretext of challenging US hegemony in this area, with the prospect of cultural industries in countries possessing greater means and larger markets wielding an undesirable degree of control.


Si cette fragmentation se traduit par une riche diversité culturelle et une industrie de la production très indépendante, elle empêche également l'industrie européenne de conquérir des parts plus importantes sur les marchés internationaux et de faire jeu égal avec sa concurrente américaine sur le plan de la compétitivité, tant au sein de l'Union que dans le reste du monde.

Although this fragmentation allows for rich cultural diversity and independent production industries, it also prevents the European industries from obtaining larger market shares on the international markets and competing successfully with American counterparts, both at home and overseas.


12. rappelle l'importance pour la circulation d'oeuvres européennes des co-productions européennes et des stratégies de marketing communes ; note que notre espace audiovisuel est mieux exploité par les producteurs américains que par les Européens eux-mêmes, qui sont pourtant les plus productifs en terme de documentaires et de fiction, faute d'une industrie européenne intégrée et globalisée; estime que le déséquilibre de la circulation des œuvres audiovisuelles constitue un risque pour la diversité ...[+++]

12. Recalls the importance, for the movement of European works, of European co-productions and common marketing strategies; notes that our audiovisual space is being exploited better by American producers than by the Europeans themselves – even though Europeans are more productive in terms of documentaries and fiction – owing to the lack of an integrated and globalised European industry; considers that the imbalance in the movement of audiovisual works jeopardises cultural ...[+++]


12. rappelle l'importance, pour la circulation d'oeuvres européennes, des co-productions européennes et des stratégies de marketing communes ; note que l'espace audiovisuel européen est mieux exploité par les producteurs américains que par les Européens eux-mêmes, même s'ils produisent davantage de documentaires et de fictions, faute d'une industrie européenne intégrée et globalisée; estime que le déséquilibre de la circulation des œuvres audiovisuelles pourrait porter préjudice à la diversité ...[+++]

12. Recalls the importance, for the movement of European works, of European co-productions and common marketing strategies; notes that the European audiovisual space is better exploited by United States producers than by Europeans themselves – even though Europeans produce more documentaries and fiction – owing to the lack of an integrated and globalised European industry; considers that the imbalance in the movement of audiovisual works could jeopardise cultural diversity;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'industrie culturelle américaine ->

Date index: 2023-07-01
w