L'exemple récent des règles adoptées au sujet du transport de liquides dans les bagages pour cabine a montré l'importance d'une évaluation de cette nature et d'une consultation avec les exploitants d'aéroports et les usagers pour l'adoption d'une mesure équilibrée qui puisse à la fois réduire la menace et limiter l'impact sur les activités, dans l'intérêt tant des passagers que de l'industrie aéronautique.
The recent example of the rules on the carriage of liquids in cabin luggage has shown the importance of such assessment and consultation with airport operators and users to select a balanced measure, capable to mitigate the threat and limiting the impact on operations for the benefit of the passengers and the aviation industry.