Que le passager voyage pour affaires ou pour son plaisir, le refus d'embarquer à bord d'un vol ou trouver que celui-ci a été retardé ou annulé est ressenti par tout passager aérien comme pénible, frustrant et gênant; consciente de ceci l'industrie aérienne a déjà commencé à prendre des mesures positives en lançant au mois de mai 2001 l'engagement de service envers le passager aérien.
Whether travelling for business or pleasure being denied boarding of a flight or finding that the flight has been delayed or cancelled is distressing, frustrating and inconvenient for any air passenger. With this in mind, the airline industry has already begun to take positive action with the launch in May 2001 of the Airline Passenger Service Commitment.