Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Façon indigne
Immobilisation créée par l'entreprise
Indigne d'hériter
Indigne de succéder
Manière indigne
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Vertaling van "l'indignation qu'elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indigne de succéder | indigne d'hériter

debarred from succession




Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble cérébral organiq ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considérant qu'à la suite de la catastrophe du Rana Plaza et de l'indignation qu'elle a provoquée dans l'opinion publique, plusieurs initiatives ont été lancées pour améliorer la situation du secteur du prêt-à-porter au Bangladesh; considérant que ces initiatives incluent le pacte sur la durabilité signé par l'Union européenne et le Bangladesh en juillet 2013, la convention sur la sécurité des bâtiments et la protection contre les incendies signée en mai 2013, et l'accord sur les modalités pratiques d'indemnisation des victimes de l'accident du Rana Plaza et de leurs familles (accord Rana Pla ...[+++]

H. whereas, as a result of the Rana Plaza disaster and the public outcry that followed, various initiatives were taken aimed at improving the situation in the RMG sector in Bangladesh; whereas these initiatives include the Sustainability Compact, which, together with Bangladesh, the EU signed in July 2013, the ‘Accord on fire and building safety’ between brands and trade unions, which was signed in May 2013, and the ‘Understanding for a practical arrangement on payments to the victims of the Rana Plaza accident and their families’ (Rana Plaza Arrangement), which was signed in November 2013;


1. admet que des progrès, qui n'ont que trop tardé, ont finalement été réalisés afin d'améliorer les conditions de travail et de sécurité sur les lieux de travail; déplore vivement qu'une catastrophe de l'ampleur de celle du Rana Plaza, et l'indignation qu'elle a provoquée dans l'opinion publique, aient été nécessaires pour initier les premiers changements dans les relations industrielles dans le secteur du prêt-à-porter au Bangladesh;

1. Acknowledges that long-overdue steps in the right direction have been taken to improve working conditions and safety in the workplace; deeply regrets that apparently a disaster of the scale of Rana Plaza, and the public outcry that followed, needed to happen to initiate the first steps towards change in the industrial relations system in the RMG sector in Bangladesh;


Lorsque les représentants du gouvernement ont posé des questions sur ce sujet, on a répondu que les compagnies auraient moins tendance à faire rapport de tout agissement indigne si elles savaient que cela risquait d'être soumis à l'examen du public.

Upon questioning of government representatives when this issue came up, it was stated that companies would be less likely to report unbecoming behaviour if they knew it would lead to public scrutiny.


Compte tenu des circonstances exceptionnelles et de l'indignation qu'elles suscitent au sein des collectivités, j'estime qu'il incombe au Sénat d'intervenir et de proposer un amendement afin de transmettre le message suivant : vous ne pouvez pas faire une telle chose à deux petites provinces, ou encore à un groupe minoritaire ou à un petit groupe de personnes.

I think there is a role for the Senate to step in, in these outstanding circumstances, when it is remarkable, when it shocks the conscience of the community, and propose an amendment; that we are duty-bound to say: You cannot do that to two small provinces, or you cannot do that to a minority group or a small group of people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la France avait soulevé une vague d’indignation lorsqu’elle avait classé secret-défense les transports de déchets radionucléaires.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, France stirred up a wave of indignation when it classified the shipment of radioactive waste as an official secret.


- (DE) Monsieur le Président, le 8 mars, qui marque la journée internationale de la femme, nous donne l’occasion, cette année également, d’attirer l’attention sur la situation des femmes, situation qui demeure injuste et indigne d’elles.

– (DE) Mr President, this year, too, 8 March, which is International Women’s Day, gives us the opportunity to draw attention to the situation of women, which continues to be unjust and unworthy of them.


En vertu de l'article 620 du code, elle ne pouvait être déclarée indigne puisqu'elle n'avait pas été reconnue coupable du meurtre au premier degré.

Under article 620 of the code, she could not be declared unworthy since she had not been convicted of first degree murder.


Lorsqu’elles ne sont pas d’accord, souvent avec raison, avec un projet déterminé, elles n’ont d’autre option que de montrer dans la rue et dans les tribunaux leur droit à l’indignation.

When they disagree, often rightly so, with a particular project, their only option is to express their anger on the streets or in the courts.


Quelle serait son indignation si elle savait que le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui ne concerne en aucune façon l'emploi, l'économie, la sécurité publique, ou la pauvreté!

They would be shocked to find that the legislation we have today does not affect by and large jobs, or the economy, or safety in the streets, or poverty in any meaningful way.


Même si nous avons compris son indignation lorsqu'elle a été personnellement attaquée par le magazine pornographique américain Hustler, qui vend des magazines à tirage dédoublé au Canada, et si nous avons appuyé sa décision de poursuivre Hustler, nous partageons les avis formulés dans la couverture générale de cette affaire, selon lesquels elle n'avait de toute évidence trouvé rien de mal au magazine, bien connu depuis de nombreuses années pour victimiser les femmes et les enfants et en faire des objets, tant qu'elle et sa fille n'ont pas été attaquées personnellement.

While we sympathize with her outrage when she was personally attacked by the American pornographic magazine Hustler, which sells split-runs in Canada, and we support her decision to sue Hustler, we agree with observations made in mainstream coverage on this development that she evidently found nothing wrong with the magazine, well known for many years for its victimization and objectification of women and children, until she and her own daughter were attacked personally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'indignation qu'elle ->

Date index: 2025-08-03
w