Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
Châtaignier chevalin
Châtaignier d'Inde
Châtaignier de cheval
Châtaignier de mer
Conflit du Cachemire
GOMNUIP
Groupe BRICS
Guerre du Cachemire
Inde
Maronnier blanc
Maronnier d'Inde
Marronnier
Marronnier d'Inde
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Question de l'Inde et du Pakistan
Question du Cachemire
République de l’Inde
UNMOGIP

Traduction de «l'inde ont grandement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe d'observateurs des Nations unies en Inde et au Pakistan | Groupe d'observateurs militaires de l'ONU pour l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observation militaire des Nations unies pour l'Inde et le Pakistan | GOMNUIP [Abbr.] | UNMOGIP [Abbr.]

United Nations Military Observer Group in India and Pakistan | UNMOGIP [Abbr.]


châtaignier chevalin | châtaignier de cheval | châtaignier de mer | châtaignier d'Inde | maronnier blanc | maronnier d'Inde | marronnier | marronnier d'Inde

horse-chestnut tree


pour que l'effet utile du traité ne soit pas grandement diminué et sa finalité gravement compromise

to prevent the effectiveness of the Treaty from being considerably weakened and its purpose from being seriously compromised


question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]

Kashmir question [ India-Pakistan conflict | India-Pakistan dispute | India-Pakistan question | Kashmir conflict | Kashmir dispute | Kashmir issue | war in Kashmir ]


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Inde [ République de l’Inde ]

India [ Republic of India ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Inde s'engage de plus en plus avec d'autres acteurs sur la scène mondiale et a grandement progressé dans des questions de politique étrangère et intérieure.

India is increasingly engaging with other players on the world stage and has made great progress in foreign and domestic policy issues.


La croissance économique de l'Inde a aussi été impressionnante et son économie a grandement bénéficié de politiques axées sur le marché et l'ouverture.

India's economic growth has also been impressive, and the economy has benefited greatly from market-oriented and open policies.


Les incidents qui se sont produits en Australie ont grandement compliqué les relations de ce pays avec l'Inde.

There were some difficult incidents in Australia that have led to significant international relations challenges between Australian and India.


15. est préoccupé par les bruits selon lesquels le Pakistan envisagerait d'exporter des armes nucléaires vers des pays tiers; attend de l'Union européenne et de ses États membres, malgré le démenti officiel opposé à ces bruits, qu'ils fassent clairement savoir au Pakistan que l'exportation d'armes nucléaires est inacceptable; invite le Pakistan, pays disposant de l'arme nucléaire, d'interdire par la loi l'exportation de tout matériel ou savoir-faire lié aux armes nucléaires et de concourir activement aux initiatives internationales de non-prolifération; estime que la signature et la ratification du traité de non-prolifération par le Pakistan – de même ...[+++]

15. Is concerned by reports that Pakistan is considering exporting nuclear weapons to third countries; expects the EU and its Members States, despite official denials of the reports, to make clear to Pakistan that the export of nuclear weapons is unacceptable; calls on Pakistan, as a nuclear weapon state, to legally ban exports of all nuclear weapons-related material or know-how and to actively contribute to international non-proliferation efforts; considers that the signing and ratification of the Non-Proliferation Treaty (NPT) by Pakistan – as well as India – would demonstrate a strong commitment to peaceful regional co-existence an ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, un accord anti-contrefaçon dont sont déjà absents la Chine, l’Inde et le Brésil, et qui ne serait pas mis en œuvre par les États-Unis, perdrait grandement de sa crédibilité.

Indeed, an anti-counterfeiting agreement that does not include China, India and Brazil, and which would not be implemented by the United States, would be seriously lacking in credibility.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le travail réalisé par le rapporteur et ceux de mes collègues qui se sont consacrés au cours des derniers mois à la question de la coopération avec l’Inde bénéficiera grandement au Parlement européen.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the European Parliament will benefit greatly from the work done by the rapporteur and those Members who have devoted themselves over recent months to the topic of cooperation with India.


Nous pouvons y contribuer grandement aujourd’hui si, ensemble, nous trouvons la volonté nécessaire et nous concentrons sur le cœur du problème. Il s’agit d’un rapport sur le Cachemire, pas sur l’Inde ou le Pakistan.

We can make an important contribution to this today, if together we find the willpower and focus on the heart of the matter. This is a report on Kashmir, not one on India or Pakistan.


Je me félicite grandement que l’Inde et le Pakistan aient ouvert les cinq points de passage pour les marchandises et j’espère que d’autres points de passage seront ouverts à l’avenir, et pas seulement pour les biens: les civils devraient également être autorisés à franchir ces points de passage.

I am very pleased that India and Pakistan have opened the five crossing points for goods and I hope other crossing points will be opened as well, not just for goods: civilians should also be allowed to cross.


En ce qui concerne la mondialisation, vous devez également admettre que des pays comme la Chine et l'Inde ont grandement bénéficié de la mondialisation, de la levée des obstacles au commerce, du fait que de grandes entreprises peuvent s'y établir, créer des emplois et payer des impôts.

On the issue of globalization, surely you must also recognize that countries like China and India have largely benefited through globalization, through the removal of barriers to trade, through large companies being able to set up shop and work and employ people and pay taxes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'inde ont grandement ->

Date index: 2024-02-02
w