Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
C'est nous qui soulignons
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Conflit du Cachemire
Groupe BRICS
Guerre du Cachemire
Inde
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Question de l'Inde et du Pakistan
Question du Cachemire
République de l’Inde
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il faut d'urgence
Souligner qu'il importe
Souligner qu'il importe au plus haut point
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
épithélium de cochon d'Inde

Traduction de «l'inde en soulignant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


souligner qu'il importe au plus haut point [ souligner qu'il faut d'urgence ]

stress the urgent need


Inde [ République de l’Inde ]

India [ Republic of India ]


question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]

Kashmir question [ India-Pakistan conflict | India-Pakistan dispute | India-Pakistan question | Kashmir conflict | Kashmir dispute | Kashmir issue | war in Kashmir ]


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rôle de GMES a été souligné dans les dialogues de l’Union européenne avec les États-Unis, la Russie, la Chine et l’Inde[6].

GMES has been highlighted in the EU’s dialogues with the USA, Russia, China and India[6].


Nous, Canadiens, nous joignons à nos frères et soeurs en Inde pour souligner ce triste jour mais, plus important encore, nous nous souvenons de ceux qui nous ont quittés et dont l'étoile continuera de briller à jamais.

We in Canada join with our brothers and sisters in India in commemorating this dark day, but more important, we remember those who left us and whose light will continue to shine forever.


34. observe une méconnaissance inquiétante du marché indien dans certains secteurs des milieux d'affaires de l'Union européenne; invite l'Union européenne à inciter plus systématiquement les représentants les plus éminents des milieux d'affaires européens, en particulier ceux qui proviennent du milieu des PME, à faire progresser leur vision de l'Inde en soulignant les opportunités très importantes qui y existent pour les entreprises;

34. Notes that there is a worrying lack of familiarity with the Indian market in some sectors of the EU business community; calls on the EU to engage more systematically with senior members of the EU business community, especially those from SMEs, to bring about a 'step-change' in their perceptions about India by highlighting the very significant business opportunities that exist there;


34. observe une méconnaissance inquiétante du marché indien dans certains secteurs des milieux d'affaires de l'Union européenne; invite l'Union européenne à inciter plus systématiquement les représentants les plus éminents des milieux d'affaires européens, en particulier ceux qui proviennent du milieu des PME, à faire progresser leur vision de l'Inde en soulignant les opportunités très importantes qui y existent pour les entreprises;

34. Notes that there is a worrying lack of familiarity with the Indian market in some sectors of the EU business community; calls on the EU to engage more systematically with senior members of the EU business community, especially those from SMEs, to bring about a 'step-change' in their perceptions about India by highlighting the very significant business opportunities that exist there;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. constate que l'Inde est le cinquième marché mondial pour les services de télécommunications et que le marché des télécommunications a connu une croissance de quelque 25 % par an au cours des cinq dernières années; se félicite de l'assouplissement des restrictions au contrôle étranger dans le secteur des télécommunications, mais regrette la persistance de limitations nationales; demande dès lors l'assouplissement des restrictions touchant les licences pour les prestataires de service et la levée de l'incertitude entourant la politique des régimes tarifaires et d'interconnexion, et souligne ...[+++]

19. Notes that India is the fifth largest telecom services market in the world and that the telecom market has grown at a rate of about 25% per year over the last 5 years; welcomes the relaxation of foreign ownership restrictions in telecoms, but regrets that domestic policy restraints still remain; calls therefore for a relaxation of the licensing restrictions on service providers and for the removal of uncertainty concerning the policy on tariff and interconnect regimes, and stresses the need to replace the old laws governing the sector with new forward-looking legislation that incorporates cyber laws and new licensing; considers that the telecom and IT sectors are major drivers of the Indian economy and that India is to be ...[+++]


Le Forum a souligné que des marchés émergents tels que le Brésil, la Russie, l'Inde et la Chine revêtent une importance croissante pour les entreprises de l'UE et que des compétences linguistiques adéquates sont nécessaires pour faire face à la concurrence sur ces marchés.

The Forum pointed out that emerging markets such as Brazil, Russia, India and China are increasingly important for EU companies and adequate language skills are needed to compete there.


17. Le Conseil met l'accent sur la dimension culturelle des relations entre l'UE et l'Inde et souligne qu'il importe de préserver la diversité culturelle dans le cadre du processus de dialogue UE-Inde.

17. The Council emphasises the cultural dimension of the EU-India relationship and the importance of preserving cultural diversity as part of the EU-India process of dialogue.


36. reconnaît que les secteurs du logiciel et des services en Inde ont triplé de volume au cours des cinq dernières années, représentant actuellement une valeur de 20 milliards d'EUR; souligne que cette croissance est en grande partie due au fait que les fabricants occidentaux externalisent le travail de conception au profit de l'Inde; estime que l'UE est en mesure de tirer parti d'un important mouvement de travailleurs indiens qualifiés et compétents mais devrait éviter la production d'un phénomène de "fuite des cerveaux" qui reten ...[+++]

36. Recognises that the Indian software and services industry has trebled in size in the past five years and is now worth EUR 20 billion; notes that much of this growth has come from Western vendors outsourcing development work to India; considers that the EU can take advantage of a major movement of highly qualified and skilled Indian workers but should avoid creating a "brain drain" effect on the development capacities of India; calls on the High Level Trade Group to explore an agreement on the movement of skilled workers under Mode 4, so that Indian IT experts can work in the EU after their studies, providing a source of qualified ...[+++]


Il convient de souligner que d'autres pays, notamment les États-Unis, la Chine et l'Inde ont pris conscience de l'importance stratégique de la Corne et y investissent des ressources considérables.

It is important to note that other countries, notably the US, China and India have taken an interest in the strategic importance of the Horn and are investing significant resources there.


58. souligne que la détérioration croissante de l'environnement en Inde représente un problème toujours plus important, notamment pour la population pauvre, en ce qui concerne la pollution de l'eau, la dégradation des sols, la pollution atmosphérique, le changement climatique et la perte de biodiversité, et souligne l'urgence particulière de faire avancer la coopération entre l'Union et l'Inde dans ce domaine;

58. Stresses that the increasing environmental destruction in India is a constantly growing problem, particularly for the poor population, in terms of water pollution, land degradation, air pollution, climate change and loss of biodiversity, and stresses the particular urgency of pressing ahead with EU cooperation with India in this field;


w