Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'inde devraient encore » (Français → Anglais) :

Étant donné que des subventions continuent d'être octroyées, les prix des importations en provenance de l'Inde devraient encore diminuer en cas d'abrogation des mesures prises à l'encontre de l'Inde.

Given the continuation of subsidisation, the prices of imports from India are expected to further decrease, should the measures against India be lifted.


9. note que l'Union représente une source importante d'investissements étrangers directs (IED) pour l'Inde avec quelque 19,5% du total des flux d'IED en Inde, et que les investissements directs cumulés de l'Inde dans des coentreprises et des filiales détenues à 100% dans l'Union (d'avril 1996 à 2006/2007) ont atteint, 4 315 870 000 EUR, faisant de l'Union la principale destination des investissements indiens à l'étranger; reconnaît que les flux d'investissement entre l'Union et l'Inde ont augmenté et qu'ils devraient croître encore dava ...[+++]

9. Notes that the EU is an important source of foreign direct investment (FDI) for India, accounting for approximately 19,5% of India's total FDI flows, and that India's cumulative direct investments in joint ventures and wholly-owned subsidiaries in the EU (from April 1996 to 2006/2007) amounted to EUR 4 315,87 million, making the EU the largest destination of overseas investment for India; recognises that investment flows between the EU and India have been rising, and are due to rise even more following the successful conclusion of the FTA;


9. note que l'UE représente une source importante d'investissements étrangers directs (IED) pour l'Inde avec quelque 19,5% du total des flux d'IED en Inde, et que les investissements directs cumulés de l'Inde dans des coentreprises et des filiales détenues à 100% dans l'UE (d'avril 1996 à 2006/2007) ont atteint 4 315,87 millions d'euros, faisant de l'UE la principale destination des investissements indiens à l'étranger; reconnaît que les flux d'investissement entre l'UE et l'Inde ont augmenté et qu'ils devraient croître encore davant ...[+++]

9. Notes that the EU is an important source of foreign direct investment (FDI) for India, accounting for about 19.5% of India’s total FDI flows, and that India’s cumulative direct investments in joint ventures and wholly owned subsidiaries in the EU (from April 1996 to 2006/2007) amounted to EUR 4 315.87 million, making the EU the largest destination of overseas investment for India; recognises that investment flows between the EU and India have been rising, and are due to rise even more following the successful conclusion of the FTA;


Il reste beaucoup à faire, mais tous ces facteurs permettent aux investisseurs d’avoir confiance dans leurs tractations avec l’Inde et devraient encore nous insuffler la confiance qu’il nous faut pour faire ces pas en direction du partenariat.

There is still much work to do, but all of these factors allow investors to have confidence in their dealings with India and should instil in us the confidence to take these steps towards partnership.


Nombre d’entre vous ont mis l’accent sur les économies émergentes de pays tels que la Chine, l’Inde et le Brésil, qui devraient produire de grandes quantités d’émissions à l’avenir, et ont affirmé que nous devions les intégrer aux mesures de réduction des émissions de CO2 par le biais de démarches qui pourraient revêtir un caractère volontaire ou, mieux encore, obligatoire.

Many of you have pointed to the emerging economies of such countries as China, India and Brazil – set to produce a great deal of emissions in the future – and argued that we need to get them on board where the reduction of CO2 is concerned, by means of undertakings that may well be voluntary, but better still mandatory, and you are right to do so, but we will not be able to do that in the absence of technological solutions that we can offer them as a means towards growth.


La table ronde donnera lieu à des propositions originales destinées à favoriser le commerce et les investissements; de promouvoir le développement de réseaux en faveur de la coopération industrielle sectorielle et de la promotion des investissements; de discuter encore du renforcement du mécanisme actuel de diffusion des informations et d'étudier la question de la nécessité éventuelle de nouveaux instruments pour faciliter le commerce et les investissements entre l'UE et l'Inde; de renforcer le dialogue entre les entreprises et les ...[+++]

The Round Table will come up with innovative ideas to further trade and investment; Promote the development of networks for sectoral industrial cooperation and investment promotion; Further discuss strengthening of the existing information dissemination mechanism and explore the need for new instruments for facilitating EU-India trade and investment; Reinforce business-to-government dialogue based on the work undertaken under the Join ...[+++]


Pour le reste de l'Asie, la situation s'annonce encore très favorable, puisque l'on peut s'attendre à une croissance d'environ 7% en 2004 et 2005. Hong Kong et la Corée devraient profiter durant cette période d'un léger ralentissement des rythmes de croissance impressionnants de la Chine et de l'Inde.

During this period, Hong Kong and Korea are expected to take up the slack created by a slight attenuation of the striking growth rates of China and India.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'inde devraient encore ->

Date index: 2023-03-13
w