Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
21 TBG
21e Troupe blindée du génie
21e Troupe de génie blindé
Cdt trp
Commandant de la troupe
Commandant de troupe
Commandant de troupes
Contributeur de troupes
Etat contributeur de troupes
Etat fournisseur de troupes
Homme de troupe
Incursion sur piste
Pays contributeur
Pays contributeur de troupes
Pays fournisseur de troupes
Soldat de troupe
Troupe
Troupes librement disponibles
Troupes à libre disposition

Vertaling van "l'incursion des troupes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rapport final : Comité national sur la sécurité de l'Aviation civile - Sous-comité chargé des incursions sur piste [ Comité national sur la sécurité de l'Aviation civile - Sous-comité chargé des incursions sur piste : Rapport final ]

Final Report: National Civil Aviation Safety Committee - Sub-Committee on Runway Incursions [ National Civil Aviation Safety Committee - Sub-committee on Runway Incursions: Final Report ]


contributeur de troupes | Etat contributeur de troupes | Etat fournisseur de troupes

troop-contributing country | TCN [Abbr.]




Etat contributeur de troupes | contributeur de troupes | Etat fournisseur de troupes

troop-contributing country [ TCN ]


commandant de troupe (1) | commandant de la troupe (2) | commandant de troupes (3) [ cdt trp ]

commander | commanding officer [ cdr | CO ]


pays contributeur | pays contributeur de troupes | pays fournisseur de troupes

Troop-Contributing Country | troop-contributing nation | TCC [Abbr.] | TCN [Abbr.]






21e Troupe blindée du génie [ 21 TBG | 21e Troupe de génie blindé ]

21 Armoured Engineer Troop


troupes librement disponibles (1) | troupes à libre disposition (2)

freely deployable troops (1) | general purpose troops (2) | non-assigned troops (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. demande à la Fédération de Russie de retirer sans délai ses troupes du territoire ukrainien et de ne plus les redéployer par la suite; demande à la Russie de prendre de toute urgence des mesures pour contrôler sa frontière avec l'Ukraine et faire cesser les incursions et les déplacements de combattants irréguliers, d'armements et de matériel, afin de mettre un terme à toute nouvelle infiltration du territoire ukrainien;

5. Calls on the Russian Federation to withdraw any military personnel from Ukrainian territory without delay and to refrain from redeploying these any time in the future; calls on Russia to take urgent measures to control its border with Ukraine and to halt all incursions and movements of irregular fighters, arms and equipment, in order to stop any further infiltration of Ukrainian territory;


Les informations de ce matin nous apprenaient que des troupes d'infanterie serbes avaient fait une incursion en territoire albanais, s'emparant de Kamenica, village du nord de l'Albanie.

The news reports this morning are of Serb infantry troops crossing into Albania and seizing Kamenica, a village in northern Albania.


Il faudrait aussi prendre note que, bien que Belgrade prétende retirer les troupes, nous avons également été témoins, hier et aujourd'hui, d'incursions plutôt massives des forces serbes en Albanie.

We would also note that while Belgrade claims a troop withdrawal is taking place, we also witnessed, yesterday and today, fairly major incursions by Serb forces into Albania.


21. déplore le nombre croissant d'incursions des troupes syriennes sur le territoire libanais, où les meurtres et les enlèvements seraient monnaie courante; invite, à cet égard, la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à prier instamment les autorités libanaises de veiller à la protection et à la sécurité de tous les citoyens syriens fuyant leur pays et à garantir le respect du droit humanitaire;

21. Deplores the growing number of cross-border incursions by Syrian troops into Lebanese territory where killings and abductions have been widely reported; calls, in this respect, on the EU HR/VP to urge the Lebanese authorities to guarantee the protection and the security of all Syrian citizens fleeing their country, including humanitarian law;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. se félicite de l'intervention récente des troupes éthiopiennes qui ont libéré de l'emprise d'Al-Shabaab les populations de vastes territoires du pays; constate que des soldats kényans ont opéré récemment des incursions militaires en Somalie pour protéger, au nom de la légitime défense, des touristes, et notamment des ressortissants du Royaume-Uni, de tentatives d'enlèvements perpétrées par des terroristes d'Al-Shabaab;

16. Welcomes the recent liberation by Ethiopian troops of large territories of Somalia populations from Al Shabab control; notes recent military incursions by the Kenyan soldiers into Somalia in legitimate self defence against kidnappings of tourists, including from UK, committed by Al Shabab terrorists;


Lors d'une de ces incursions, le commandant de l'opération paramilitaire portait une insigne de la Brigade XVII de l'Armée nationale, alors que l'ensemble de la troupe portait l'insigne d'AUC, Autodéfenses unies de Colombie, un groupe paramilitaire.

During one of those incursions, the commander of the paramilitary operation wore the insignia of Brigade XVII, the National Army, while the troops wore the insignia of the AUC, the Auto Defensas Unidas de Colombia, a paramilitary group.


Je vais aussi plaider à Kigali pour qu’il n’y ait pas d’incursions des troupes de Kigali en territoire étranger.

I am also going to argue in Kigali that there should be no incursions of Kigali troops into foreign territory.


Chers collègues, l’enlèvement de M. Tsiakourmas, l’incursion de troupes d’occupation turques sur le territoire neutre de Strovilia, à Chypre, la revendication d’îles grecques et la menace qu’agite en permanence la Turquie de réagir brutalement si la République chypriote devient membre de l’Union européenne - comme l’a déclaré voici quelques jours le ministre des Affaires étrangères M. Cem -, prouvent que ce pays a interprété la décision du Conseil d’Helsinki comme une marque de faiblesse des Européens.

Ladies and gentlemen, the abduction of Mr Tsiakourmas, the incursion of Turkish occupying forces on to neutral soil in Cyprus, the claim on Greek islands and Turkey’s constant threats that, if the Republic of Cyprus becomes a member of the European Union, Turkey will react violently, as the Minister of the Interior, Mr Cem, stated a few days ago, prove that Turkey saw the decision by the Helsinki Summit as an expression of weakness on the part of Europe.


ECHO est présent dans le nord de l'Irak depuis 1991 pour atténuer les effets de la succession de crises provoquées par la guerre Iran-Irak, la guerre du Golfe, les combats internes entre factions et l'incursion des troupes turques en mars.

ECHO has been working in northern Iraq since 1991, to mitigate the effects of a succession of crises, sparked by the Iran-Iraq war, the Gulf War, internal faction-fighting, as well as the Turkish incursion in March.


Or, il y a eu une incursion des troupes serbes en Albanie et il y a, depuis plusieurs jours, des tirs de mortiers à la frontière de la Macédoine.

Now Serb troops have moved into Albania and there has been mortar fire on the border with Macedonia for several days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'incursion des troupes ->

Date index: 2021-02-06
w