Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Case de mot de passe
Case de saisie de mot de passe
Case mot de passe
Champ de mot de passe
Cheminement par mots-clés
Clé de mot
Clé du mot
Commande de traitement mot par mot
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Jeu avec des mots
Jeu avec les mots
Jeu de mots
Jeu de vocabulaire
Mot caché
Mot mystère
Mots cachés
Mots mêlés
Ordre des mots
Recherche par mots-clés
Suite des mots
Séquence des mots

Traduction de «l'inclusion des mots » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facia ...[+++]


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otosis


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

word order


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

dialog access | key-word search


commande de traitement mot par mot [ clé de mot | clé du mot ]

word key


case mot de passe [ case de mot de passe | case de saisie de mot de passe | champ de mot de passe ]

password field [ password text field | password box | password entry box ]


jeu de vocabulaire [ jeu avec les mots | jeu avec des mots | jeu de mots ]

word game


mot caché | mots cachés | mot mystère | mots mêlés

word search puzzle | word search | hidden word


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu fai ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'article 3, qui décrit les objectifs du projet de loi, j'ai indiqué hier que nous recommanderions l'inclusion des mots «et multiculturel» après les mots «dans le respect de son caractère fédéral et bilingue».

I want to indicate that in clause 3, which outlines the objectives of the bill, I did indicate yesterday that I would be putting forward a recommendation that the word “multicultural” be added to “respecting the federal and bilingual character of Canada”.


10. se félicite de l'inclusion du mot "peut" à l'article 2.14.3 ("Chaque Partie peut prévoir des procédures et des sanctions pénales [...]");

10. Welcomes the inclusion of the word ‘may’ in Article 2.14.3 (‘Each party may provide criminal procedures and penalties [...]’);


10. se félicite de l'inclusion du mot «peut» à l'article 2.14.3 ('Chaque Partie peut prévoir des procédures et des sanctions pénales [...]«) ;

10. Welcomes the inclusion of the word ‘may’ in Article 2.14.3 (‘Each party may provide criminal procedures and penalties [...]’);


10. se félicite de l'inclusion du mot «peut» à l'article 2.14.3 ('Chaque Partie peut prévoir des procédures et des sanctions pénales [...]«) ;

10. Welcomes the inclusion of the word ‘may’ in Article 2.14.3 (‘Each party may provide criminal procedures and penalties [...]’);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis d’accord avec les amendements proposés par le rapporteur, en particulier l’inclusion du mot «asile» dans le nom du réseau et l’extension de son mandat.

I agree with the amendments proposed by the rapporteur, in particular the inclusion of asylum in the Network’s name and the extension of its mandate.


Considérant les nombreuses descriptions adjectivales que vous avez employées à l’égard de l’Europe au cours de votre discours - une Europe énergique, une Europe entreprenante, une Europe qui possède un visage humain et qui est inclusive - permettez-moi de définir, en un mot cher au cœur de mes collègues libéraux, en deux mots, l’Europe que nous voulons voir se dessiner dans votre plan de gouvernance : une Europe des possibles.

Regarding the many adjectival descriptions of Europe you addressed in your speech – an energetic Europe, an enterprising Europe, a Europe that has a human face and is inclusive – let me, in a word dear to the heart of my Liberal colleagues, give in one adjective, one description of the kind of Europe we want to see in your plan for governance: an enabling Europe.


De ce nombre, 87 p. 100 étaient contre l'inclusion de l'orientation sexuelle dans la Loi canadienne sur les droits de la personne, contre l'inclusion des mots «orientation sexuelle» dans la déclaration de principe du C-41 ou les deux.

Of these petitions 87 per cent were against the sexual orientation amendment to the CHRA and/or against including the phrase sexual orientation in the statement of purpose and principles of bill C-41.


Mme Sue Barnes (London-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, le projet de loi C-41 est une mesure législative très controversée, simplement à cause de l'inclusion des mots «orientation sexuelle» à l'article 718.2, à cause de deux mots dans un projet de loi qui fait 75 pages.

Mrs. Sue Barnes (London West, Lib.): Mr. Speaker, Bill C-41 has proven to be a very controversial bill based exclusively on the inclusion of the term sexual orientation in section 718.2, two words in a bill that runs 75 pages in length.


Cependant, je tiens à déclarer ici aujourd'hui que je m'oppose à l'inclusion des mots «orientation sexuelle» dans la modification proposée au Code criminel.

However, I wish to go on record today as taking exception to the specific inclusion of the wording of ``sexual orientation'' in the Criminal Code amendment.


Le sénateur Jessiman: Vous êtes donc en train de me dire que bien que vous ayez inclus le mot «famille» en indiquant qu'il s'agit du fondement de la société canadienne, vous ne me donnerez pas votre définition du mot «famille», alors que je cherche à obtenir de l'information pour déterminer s'il faut adopter le projet de loi tel quel ou l'amender.

Senator Jessiman: What you are saying to me is this: While you have included the word " family" in reference to it being the foundation of Canadian society, you are saying to me, as someone who is seeking information to determine whether to pass the bill or have it amended, that you will not tell me what you think " family" means.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'inclusion des mots ->

Date index: 2021-11-20
w