Comme celle-ci traite de compétences fédérales en matière de transport, par exemple du transport aérien, du transport par bateau, du transport maritime et de questions interprovinciales, elle a effectivement des dossiers sur des incidents au sujet desquels des personnes ont porté des accusations contre des lignes aériennes et différents fournisseurs de services de transport.
Because they deal with federal jurisdictions in transportation, such as air transport, boats, marine transport, and interprovincial issues and so on, they do have some past case histories where people have pressed charges against airlines and different transportation service providers.