Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fait incident
Méthode d'évaluation par faits caractéristiques
Méthode d'évaluation par faits déterminants
Méthode d'évaluation par incidents critiques
Méthode de l'incident critique
Méthode des faits principaux
Question incidente
Règle relative aux faits incidents
Technique des incidents critiques

Vertaling van "l'incidence—se fait sentir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
technique des incidents critiques [ méthode des faits principaux | méthode de l'incident critique ]

critical-incident technique


méthode d'évaluation par incidents critiques | méthode d'évaluation par faits caractéristiques | méthode d'évaluation par faits déterminants

critical incident appraisal


fait incident | question incidente

collateral fact | collateral issue | collateral matter | subordinate fact


règle relative aux faits incidents

collateral facts rule




règle relative aux faits incidents

collateral facts rule






règle relative aux faits incidents

collateral facts rule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, l'incidence de la crise se fait sentir non seulement sur le court terme, mais aussi sur le long terme: elle a déjà coûté à l'Europe une perte de richesse et érodé son potentiel de croissance future, car des emplois, des entreprises et du savoir-faire ont été perdus.

However, the impact of the crisis is both immediate and longer-term: it has already cost Europe a loss in wealth, and it has also eroded its potential for future growth as jobs, firms and "know-how" have been lost.


Et je regarde l'incidence globale. Nous avons constaté qu'environ 67 p. 100 de cette incidence—nous ne parlons plus ici des droits mais de l'incidence—se fait sentir sur le secteur primaire.

In looking at the overall impacts, what we found was that about 67% of the impacts—now, we're not talking about the fees, we're talking about the impacts—rest on the primary sector.


Cette évaluation complète n’empêchera pas la préparation de nouvelles propositions législatives si le besoin d’une action immédiate se fait clairement sentir et si les nouvelles dispositions sont justifiées par une analyse approfondie de leur incidence économique et sociale.

This comprehensive evaluation will not hinder the preparation of new legislative proposals, if a clear need arises for immediate action, and if new provisions are justified by a full-fledged assessment of their economic and social impact.


L’aide financière de l’Union devrait cibler les domaines dans lesquels son incidence se fait davantage sentir, compte tenu de la capacité de l’Union d’agir à l’échelle mondiale et de relever les défis qui se posent à la planète, tels que l’éradication de la pauvreté, le développement durable et inclusif ou la promotion de la démocratie, de la bonne gouvernance, des droits de l’homme et de l’État de droit dans le monde, de son engagement à long terme et prévisible dans le domaine de l’aide au développement et de son rôle de coordination avec ses États membres.

Union financial assistance should focus on areas where it has most impact, having regard to its capacity to act on a global scale and to respond to global challenges such as poverty eradication, sustainable and inclusive development or the worldwide promotion of democracy, good governance, human rights and the rule of law, its long-term and predictable engagement in development assistance and its role in coordinating with its Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que d'importantes mesures aient déjà été prises pour contrebalancer les effets négatifs de la crise financière, parmi lesquelles des modifications du cadre législatif, l'incidence de cette crise sur l'économie réelle, le marché du travail et les citoyens se fait largement sentir.

Whilst important actions to counterbalance the negative effects of the financial crisis have already been taken, including amendments of the legislative framework, the impact of that crisis on the real economy, the labour market and citizens is being widely felt.


La Commission est parvenue à la conclusion que la directive de 2003, dans sa forme actuelle, n'a pas encore pleinement fait sentir ses effets; elle a donc décidé de procéder à son réexamen avant la fin de 2012, lorsqu'elle disposera de plus de données sur les incidences, les effets et l'application des règles de l'UE en matière d'informations du secteur public.

The Commission concluded that the 2003 Directive in its present form has not yet achieved its full impact and decided to run a further review at the latest in 2012, when more evidence on the impact, effects and application of EU rules on public sector information will be available.


Bien que d’importantes mesures aient déjà été prises pour contrebalancer les effets négatifs de la crise, parmi lesquelles des modifications du cadre législatif, l’incidence de la crise financière sur l’économie réelle, sur le marché du travail et sur les citoyens se fait largement sentir.

Whilst important actions to counterbalance the negative effects of the crisis have already been taken, including amendments to the legislative framework, the impact of the financial crisis on the real economy, the labour market and the citizens is being widely felt.


Cette incidence s'est particulièrement fait sentir dans les opérations secrètes d'infiltration ciblant le crime organisé.

The impact has been especially great on undercover operations targeting organized crime.


L'influence du premier ministre et du cabinet du premier ministre s'est fait sentir dans toutes ces affaires, et voilà qu'ils veulent nous faire croire qu'il existe, dans le cas des incidents survenus au sommet de l'APEC, une tribune, la Commission des plaintes du public, qui pourra faire la lumière sur l'affaire de l'APEC, du «peppergate», des mesures prises pour épargner un dictateur.

The fingerprints of the Prime Minister and the Prime Minister's Office are all over the aforementioned and now they would have us believe, in the case of the APEC, that there is a place, a vehicle, the Public Complaints Commission, to get to the bottom of the APEC/Peppergate/Save-a-Dictator affair.


Ampoules Une analyse du berceau à la tombe a montré que l'incidence des ampoules sur l'environnement se fait sentir principalement pendant la phase d'utilisation - en d'autres termes, par la production de l'électricité nécessaire à leur fonctionnement.

Light Bulbs A cradle-to-grave analysis indicated that the overriding environmental impact of light bulbs occurred during the use phase - in other words, in the generation of electricity required for their operation.


w