Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degré d'incertitude
Décision dans l'extrême incertitude
Décision dans l'incertitude
Décision en avenir incertain
Décision en incertitude
Décision en incertitude complète
Décision en situation d'extrême incertitude
Décision en situation d'incertitude
Décision en état d'incertitude
Faire face à l'incertitude
Gérer l'incertitude
Incertitude
Incertitude d'intention
Incertitude d'objet
Incertitude d'évaluation
Incertitude de la mesure
Incertitude de mesure
Incertitude quant à l'intention
Incertitude quant à l'objet
Incertitude relative à la mesure
Niveau d'incertitude

Vertaling van "l'incertitude qui prévaut " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal

document in writing adduced by the party seeking to rely on it


décision dans l'incertitude | décision en avenir incertain | décision en situation d'incertitude | décision en état d'incertitude | décision en incertitude

decision making under uncertainty | decision under uncertainty


incertitude d'évaluation | incertitude relative à la mesure | incertitude de mesure | incertitude de la mesure

measurement uncertainty


décision dans l'extrême incertitude | décision en incertitude complète | décision en situation d'extrême incertitude

decision making under extreme uncertainty | decision under extreme uncertainty


incertitude d'évaluation [ incertitude de mesure | incertitude relative à la mesure ]

measurement uncertainty


degré d'incertitude | niveau d'incertitude

uncertainty level


incertitude | incertitude de mesure

measurement uncertainty | uncertainty


faire face à l'incertitude | gérer l'incertitude

cope with uncertainty | deal with uncertainties | deal with uncertainty | manage uncertainty


incertitude d'intention [ incertitude quant à l'intention ]

uncertainty of intention


incertitude d'objet [ incertitude quant à l'objet ]

uncertainty of object
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le contexte économique et financier actuel, très peu favorable, a eu pour effet de ralentir fortement ces investissements car l’incertitude qui prévaut réduit l’horizon prévisible.

In the current difficult economic and financial environment the deployment of such investment has dramatically slowed down as uncertainty reduces the planning horizons.


Q. considérant qu'avec l'émergence du commerce en ligne, la dimension transfrontalière des marchés de consommation prend rapidement de l'ampleur, mais que les consommateurs européens demeurent réticents à profiter des avantages de l'intégration des marchés, en partie parce qu'ils ne sont pas certains de bénéficier de la même protection de leurs droits lorsqu'ils effectuent des achats à l’étranger et en raison de l'incertitude qui prévaut quant au droit au dédommagement,

Q. whereas the cross-border dimension of consumer markets is growing rapidly with the emergence of e-commerce but consumers remain reluctant to reap the benefits that market integration provides, mainly because they do not feel confident that their rights will be equally protected when making cross-border purchases and because of uncertainty over the right to compensation,


Q. considérant qu'avec l'émergence du commerce en ligne, la dimension transfrontalière des marchés de consommation prend rapidement de l'ampleur, mais que les consommateurs européens demeurent réticents à profiter des avantages de l'intégration des marchés, en partie parce qu'ils ne sont pas certains de bénéficier de la même protection de leurs droits lorsqu'ils effectuent des achats à l'étranger et en raison de l'incertitude qui prévaut quant au droit au dédommagement,

Q. whereas the cross-border dimension of consumer markets is growing rapidly with the emergence of e-commerce but consumers remain reluctant to reap the benefits that market integration provides, mainly because they do not feel confident that their rights will be equally protected when making cross-border purchases and because of uncertainty over the right to compensation,


22. déplore l'incertitude qui prévaut autour de la reconnaissance des maisons Cem en tant que lieu de culte des Alévis, ainsi qu'en ce qui concerne l'éducation religieuse obligatoire à l'école; demande au gouvernement turc de remédier systématiquement à cette situation;

22. Regrets that uncertainty persists concerning the recognition of Cem houses as Alevi places of worship and concerning compulsory religious education in schools; calls on the Turkish Government systematically to remedy this situation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14) Étant donné qu'il sera difficile de financer ce genre d'actions communautaires et en particulier les projets multinationaux dans le cadre du FEOGA, section «Garantie», et compte tenu de l'incertitude qui prévaut sur les marchés suite à l'adoption du "Farm Security and Rural Investment Act" des États-Unis, il convient de continuer à financer la contribution communautaire sur les crédits budgétaires affectés aux politiques internes.

(14) In view of the difficulties involved in implementing this type of Community action programme, particularly multinational projects, under the EAGGF Guarantee Section, and bearing in mind the uncertainty affecting markets following the adoption of the ‘Farm Security and Rural Investment Act’ in the United States, the Community contribution should continue to be financed through internal policies.


Il est exact que nous avons besoin d'un cadre juridique européen pour les transports publics locaux de passagers, car l'incertitude juridique prévaut alors que l'ouverture du marché est déjà là.

What is true is that we need a European legal framework for public local transport, as there is legal uncertainty and the market has already been opened up.


11. Le Conseil rappelle, par ailleurs, son souhait exprimé dans ces mêmes conclusions, de préciser explicitement que des crédits ne peuvent être inscrits à la "réserve pour crédits provisionnels" que dans deux cas: soit en l'absence de base légale pour l'action concernée au moment de l'arrêt du budget, soit si l'incertitude prévaut sur la suffisance des crédits inscrits sur les lignes opérationnelles concernées.

11. The Council also reiterates the desire expressed in the same conclusions for a stipulation that appropriations cannot be entered in the "reserve for provisional appropriations" except in two cases: either where there is no legal basis for the measure concerned at the time of adoption of the budget or where there is uncertainty regarding the adequacy of the appropriations in the relevant operational headings.


Au cours des dernières semaines, ces prix ont augmenté en raison du niveau généralement bas des stocks mondiaux et de l'incertitude qui prévaut au sujet des perspectives de récolte de cette année tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Union européenne et qui est liée aux conditions climatiques.

In recent weeks, prices have been increasing due to a generally low level of world stocks and uncertainty in regard to the outlook for this year's harvest both within and outside the EU as a result of climatic influences.


Il l'invite cependant à préciser que des crédits ne peuvent être inscrits à la réserve pour crédits provisionnels (actuellement chapitre B0-40) que dans deux cas : en l'absence de base légale pour l'action concernée au moment de l'établissement du budget ; si l'incertitude prévaut sur la suffisance des crédits inscrits sur les lignes opérationnelles concernées.

However, it also asks the Commission to stipulate that appropriations cannot be entered in the reserve for provisional appropriations (currently Chapter B0-40) except in two cases: where there is no legal basis for the measure concerned at the time of establishment of the budget; where there is uncertainty regarding the adequacy of the appropriations in the relevant operational headings.


Cette chute s'explique, d'après ce que nous pouvons en juger, par l'incertitude qui prévaut dans le secteur de la politique en ce qui concerne les plans sur les changements climatiques.

The reason for that, as near as we can judge, is the uncertainty in the policy area with regard to climate change plans.


w