Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité d'incarcération
De l'utérus gravide
Emprisonnement et autre incarcération
Inaptitude à subir la détention
Incapacité de subir la détention
Incapacité de supporter l'incarcération
Manuel du scrutateur - Vote des électeurs incarcérés
Probabilité d'incarcération
Prolapsus
QGDN - Effectifs en non-activité - Incarcérés
QGDN ENA Incarcérés
Quantités tellement plus grandes
Risque d'incarcération
Rétroversion
Soins maternels pour incarcération
Suicide pendant une incarcération

Traduction de «l'incarcération sont tellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


probabilité d'incarcération | risque d'incarcération

probability of incarceration | risk of incarceration


QGDN - Effectifs en non-activité - Incarcérés [ QGDN ENA Incarcérés ]

NDHQ Non-Effective Strength Interned [ NDHQ NES INTRND ]


Guide du scrutateur et du greffier du scrutin – Électeurs incarcérés [ Manuel du scrutateur - Vote des électeurs incarcérés ]

Deputy Returning Officer and Poll Clerk Guidebook – Incarcerated Electors [ Deputy Returning Officer's Manual - Voting by Incarcerated Electors ]


suicide pendant une incarcération

Suicide under legal jurisdiction


Hémorragie associée à la rétention, l'incarcération ou l'adhérence du placenta Rétention du placenta SAI

Haemorrhage associated with retained, trapped or adherent placenta Retained placenta NOS


Soins maternels pour:incarcération | prolapsus | rétroversion | de l'utérus gravide

Maternal care for:incarceration | prolapse | retroversion | of gravid uterus


Emprisonnement et autre incarcération

Imprisonment and other incarceration


autorité d'incarcération

authority responsible for incarceration


incapacité de subir la détention | incapacité de supporter l'incarcération | inaptitude à subir la détention

unfitness to withstand detention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les statistiques portant sur le nombre de Métis incarcérés sont tellement révélatrices que bien des gens en sont venus à croire que c'est un mode de vie pour nos gens et qu'il ne faut pas se préoccuper de la situation.

The statistics are so basic and they've been there so long that unfortunately it seems a lot of people have come to accept this as a way of life for our people, or something that is legitimate and should be overlooked.


Monsieur le Président, l'argument qui serait invoqué en vertu de l'article 12 de la Charte — qui interdit les traitements ou peines cruels et inusités — se fonderait sur le fait que les conditions antérieures à l'incarcération sont tellement mauvaises qu'elles constituent une peine cruelle et inusitée et que, par conséquent, la peine imposée doit en tenir compte ou, comme cela s'est produit en Ontario dans le cas de la décision Askov rendue au début des années 1990, l'accusation même peut être rejetée. C'est là un risque réel.

Mr. Speaker, the argument that would be brought forward under section 12 of the charter, which prohibits cruel and unusual punishment, would be that the pre-incarceration conditions were so bad that they amounted to cruel and unusual punishment and therefore the sentence has to take that into account or, as happened in Ontario under the Askov ruling of the early 1990s, the charge itself may be dismissed.


Certains Inuits et membres des Premières nations habitent tellement loin des établissements correctionnels qu'ils n'ont plus accès à leur système d'entraide lorsqu'ils sont incarcérés.

Some of the Inuit and first nations are so far from correctional institutions that if they are sent away, how far are they from their support systems?


J'espère que notre Constitution admettra que ces gens ont suffisamment nuit à notre société, qu'ils ont blessé suffisamment d'enfants et qu'ils ont causé tellement de dégâts émotifs, physiques et autres que c'est dorénavant à eux de montrer pourquoi ils ne devraient pas être incarcérés pour une durée indéterminée afin de protéger la société.

I would hope that our constitution, at some point, would say that these individuals have done enough damage to society, they have hurt enough young children in society, they have done enough damage to them emotionally, physically and otherwise that it is incumbent upon them to show why they should not be put away with an indeterminate sentence where society is protected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dépit des conditions tellement difficiles de votre incarcération, vous avez trouvé le courage de mettre ces circonstances à profit pour élaborer des stratégies de résistance, étudier les langues et le droit et, aussi, rédiger de merveilleux poèmes et peindre des tableaux que vous avez eu la très grande délicatesse de me donner tout à l’heure.

Despite the extremely difficult conditions of your imprisonment, you found the courage to take advantage of these circumstances to develop strategies for resistance, to study languages and law and also to write wonderful poems and paint pictures which you very kindly gave to me just now.


Quoi qu'il en soit, puisque notre taux d'incarcération est tellement plus élevé que celui de beaucoup de nos partenaires européens, nous devons nous demander sérieusement pourquoi il en est ainsi.

Nevertheless when our incarceration rate is so dramatically higher than many of our European partners, it is incumbent on us to ask some tough questions as to why this might be so.


w