Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emprisonner
Faire incarcérer
Gestion intégrale de la qualité
Grand total
IPT
ITP
ITT
Inaptitude à subir la détention
Incapacité de subir la détention
Incapacité de supporter l'incarcération
Incapacité permanente totale
Incapacité temporaire et totale
Incapacité temporaire totale
Incapacité temporaire totale de travail
Incapacité totale permanente
Incapacité totale temporaire
Incarcérer
Invalidité permanente totale
Invalidité temporaire totale
Invalidité totale et permanente
Invalidité totale permanente
Invalidité totale temporaire
Management de la qualité totale
Management par la qualité
Management par la qualité totale
Management total de la qualité
Manuel du scrutateur - Vote des électeurs incarcérés
Probabilité d'incarcération
QGDN - Effectifs en non-activité - Incarcérés
QGDN ENA Incarcérés
Risque d'incarcération
Somme globale
Somme totale
Suicide pendant une incarcération
Total
Total global
Total général

Vertaling van "l'incarcération est totalement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
probabilité d'incarcération | risque d'incarcération

probability of incarceration | risk of incarceration


incarcérer [ faire incarcérer | emprisonner ]

commit [ imprison ]


QGDN - Effectifs en non-activité - Incarcérés [ QGDN ENA Incarcérés ]

NDHQ Non-Effective Strength Interned [ NDHQ NES INTRND ]


Guide du scrutateur et du greffier du scrutin – Électeurs incarcérés [ Manuel du scrutateur - Vote des électeurs incarcérés ]

Deputy Returning Officer and Poll Clerk Guidebook – Incarcerated Electors [ Deputy Returning Officer's Manual - Voting by Incarcerated Electors ]


incapacité totale temporaire | ITT | incapacité temporaire totale | ITT | incapacité temporaire et totale | ITT | incapacité temporaire totale de travail | invalidité totale temporaire | ITT | invalidité temporaire totale | ITT

temporary total disability | TTD | total temporary disability


total général | somme globale | somme totale | total global | total | grand total

grand total | sum total | aggregate amount


invalidité totale permanente | ITP | invalidité totale et permanente | ITP | invalidité permanente totale | IPT | incapacité permanente totale | IPT | incapacité totale permanente | ITP

permanent total disability | PTD | permanent and total disability


suicide pendant une incarcération

Suicide under legal jurisdiction


management de la qualité totale (1) | management total de la qualité (2) | management par la qualité (3) | management par la qualité totale (4) | gestion intégrale de la qualité (5)

total quality management (1) | company wide quality control (2) | total quality control (3) | total quality (4) [ TQM (5) | CWQC (6) | TQC (7) ]


incapacité de subir la détention | incapacité de supporter l'incarcération | inaptitude à subir la détention

unfitness to withstand detention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'incarcération est totalement injustifiée parce qu'il n'y a essentiellement pas de risque qu'ils s'enfuient.

Incarceration is absolutely unjustified because there’s essentially no flight risk.


Pendant son séjour au Royaume-Uni en tant que membre de la famille d’un citoyen de l’Union, M. Onuekwere a été condamné à plusieurs reprises par les juridictions britanniques pour divers délits et incarcéré pendant une durée totale de trois ans et trois mois.

During his residence in the UK as a family member of an EU citizen, Mr Onuekwere was sentenced on several occasions by the UK courts for various offences and was imprisoned for a total period of three years and three months.


Pour continuer à leur verser leurs prestations pendant leur période d'incarcération, il n'en coûtera qu'une petite fraction de 1 p. 100 de ce que coûte le programme au total.

The cost of maintaining payment of their OAS benefits is a small fraction of a per cent of program costs.


Les réunions avec les activistes féministes, les familles des étudiants incarcérés, les syndicalistes et les groupes minoritaires représentent un témoignage précieux de l'importance qu'accorde l'Union européenne à un Iran totalement libre, démocratique et pluraliste dans le respect des conventions internationales auxquelles la République islamique d'Iran a adhérées librement.

Meetings with women activists, families of imprisoned students, trade unionists and minority groups constitute an important testimony to the importance the European Union attaches to a fully free, democratic and pluralistic Iran in accordance with the international conventions to which the Islamic Republic of Iran has freely adhered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours d'une période de trois ans, près de 75 p. 100 des délinquants à qui une libération conditionnelle totale a été octroyée ont terminé leur période de libération conditionnelle avec succès; 15 p. 100 ont été remis en incarcération pour violation des conditions de libération conditionnelle; 10 p. 100 sont retournés en incarcération après avoir été condamné pour une nouvelle infraction, et de ce nombre, 1 p. 100 pour un crime avec violence.

Over a three-year period, nearly three-quarters of those on full parole completed their sentence successfully; 15% are returned for a violation of release conditions; 10% are returned for conviction of a new offence, and out of that, only 1% for a violent offence. Outcomes for day parole are even better.


F. se félicitant de la libération de quelque 8 000 personnes, mais préoccupé par le fait que ce chiffre, par lui même, montre à quel point les incarcérations sont nombreuses, et par le fait que, jusqu'ici, le gouvernement n'a pas rendu public le nombre total des personnes effectivement détenues et, encore moins, le lieu où elles sont détenues,

F. welcoming the release of about 8 000 people, but worried at the massive scale of detention which this figure itself shows and by the fact that the government has not so far disclosed the total number of people actually in detention and still less their whereabouts,


F. se félicitant de la libération de quelque 8 000 personnes, mais préoccupé par le fait que ce chiffre, par lui même, montre à quel point les incarcérations sont nombreuses, et par le fait que, jusqu'ici, le gouvernement n'a pas rendu public le nombre total des personnes effectivement détenues et, encore moins, le lieu où elles sont détenues,

F. welcoming the release of about 8000 people, but worried that this figure by itself shows the massive scale of detention and by the fact that the government has not so far disclosed the total number of people actually in detention and still less their whereabouts,


B. considérant qu'en suspendant des volets essentiels de la constitution qui protègent les droits et libertés fondamentaux, en assignant à résidence les dirigeants des partis politiques, en incarcérant des milliers de militants politiques et des droits de l'homme, des journalistes et des syndicalistes, en imposant une censure totale sur les médias et en coupant toutes les lignes de communication, c'est un coup d'état qui a en fait mis le pays sous la coupe des militaires,

B. whereas by the suspension of key parts of the constitution which protect fundamental rights and freedoms, the placing of party leaders under house arrest, the incarceration of thousands of political and human rights activists, journalists and trade unionists, the enforcement of complete media censorship and the cutting of all communication lines, the country was effectively brought under military rule in a coup d’état,


B. considérant qu'en suspendant des volets essentiels de la constitution qui protègent les droits et libertés fondamentaux, en assignant à résidence les dirigeants des partis politiques, en incarcérant des milliers de militants politiques et des droits de l'homme, des journalistes et des syndicalistes, en imposant une censure totale sur les médias et en coupant toutes les lignes de communication, c'est un coup d'état qui a en fait mis le pays sous la coupe des militaires,

B. whereas by the suspension of key parts of the constitution which protect fundamental rights and freedoms, the placing of party leaders under house arrest, the incarceration of thousands of political and human rights activists, journalists and trade unionists, the enforcement of complete media censorship and the cutting of all communication lines, the country was effectively brought under military rule in a coup d'état ,


Ce modeste progrès est toutefois battu en brèche par la reprise totalement injustifiée des incarcérations et des arrestations pour raisons politiques.

However this modest progress is undermined by the completely unjustified resumption of politically motivated detentions and arrests.


w