Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chercher du travail
Chercher un emploi
Chercher un travail
Conduite dans l'incapacité de conduire
Conduite en se trouvant dans l'incapacité de conduire
Conduite en étant dans l'incapacité de conduire
Conduite malgré une incapacité
Coût des incapacités
Coût lié aux incapacités
Frais liés aux incapacités
Frais liés à une incapacité
Frais à engager en raison d'une incapacité
Incapacité
Incapacité sévère
Incapacité de droit
Incapacité juridique
Incapacité légale
Névrose de compensation
être en quête d'emploi
être à la recherche d'un emploi
être à la recherche d'un travail

Vertaling van "l'incapacité de chercher " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Definition: Physical symptoms compatible with and originally due to a confirmed physical disorder, disease or disability become exaggerated or prolonged due to the psychological state of the patient. The patient is commonly distressed by this pain or disability, and is often preoccupied with worries, which may be justified, of the possibility of prolonged or progressive disability or pain. | Compensation neurosis


chercher un emploi [ chercher du travail | être à la recherche d'un emploi | être en quête d'emploi | être à la recherche d'un travail | chercher un travail ]

seek employment [ seek work | look for work ]


mort ou invalidité grave (kernictère) associée à une incapacité à identifier et traiter une hyperbilirubinémie chez un nouveau-né

Death or serious disability (kernicterus) associated with failure to identify and treat hyperbilirubinemia in neonates


frais liés à une incapacité [ frais à engager en raison d'une incapacité | frais liés aux incapacités | coût lié aux incapacités | coût des incapacités ]

disability-related costs [ costs of disability | disability costs | costs associated with a disability | costs associated with disabilities ]


incapacité légale [ incapacité juridique | incapacité de droit | incapacité | privation du droit d'exercer pleinement ses droits civils ]

legal incapacity [ legal disability | juridical incapacity | incapacity ]


conduite malgré une incapacité | conduite dans l'incapacité de conduire | conduite en étant dans l'incapacité de conduire | conduite en se trouvant dans l'incapacité de conduire

driving while unfit to drive


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
64. constate à regret que les victimes de violences domestiques sont les plus exposées à demeurer dans un environnement violent si elles sont financièrement dépendantes de leur agresseur et donc dans l'incapacité de chercher pour elles-mêmes un logement adéquat et distinct; demande par conséquent à l'Union européenne de promouvoir, avec une sensibilité du genre, les politiques, les programmes et les financements susceptibles de renforcer l'accès des victimes de violences domestiques à un logement sûr et abordable et demande aux États membres de trouver en alternative des solutions abordables pour des logements d'urgence ou temporaires e ...[+++]

64. Notes with regret that victims of domestic violence are often more likely to stay in an abusive environment if they are financially dependent on the abuser and thus unable to seek separate and suitable housing for themselves; calls, therefore, on the EU to promote gender-sensitive policies, programmes and funding aimed at increasing the availability of safe and affordable housing for victims of domestic violence, and calls on the Member States to find affordable solutions to alternative forms of emergency and temporary housing and to increase the number of shelters and rehabilitation centres for victims, as well as other related soc ...[+++]


10. constate à regret que les victimes de violences domestiques sont les plus exposées à demeurer dans un environnement violent si elles sont financièrement dépendantes de leur agresseur et donc dans l'incapacité de chercher pour elles-mêmes un logement adéquat et distinct; demande par conséquent à l'Union européenne de promouvoir, avec une sensibilité du genre, les politiques, les programmes et les financements susceptibles de renforcer l'accès des victimes de violences domestiques à un logement sûr et abordable; demande aux États membres de trouver en alternative des solutions abordables pour des logements d'urgence ou temporaires et ...[+++]

10. Notes with regret that victims of domestic violence are often more likely to stay in an abusive environment if they are financially dependent on the abuser and thus unable to seek separate suitable housing for themselves; calls, therefore, for the EU to promote gender sensitive policies, programmes and funding that would increase access to safe and affordable housing for domestic violence victims and calls on the Member States to find affordable solutions to alternative forms of emergency and temporary housing and to increase the number of shelters and rehabilitation centres for victims, as well as other related social services such ...[+++]


67. constate à regret que les victimes de violences domestiques sont les plus exposées à demeurer dans un environnement violent si elles sont financièrement dépendantes de leur agresseur et donc dans l'incapacité de chercher pour elles-mêmes un logement adéquat et distinct; demande par conséquent à l'Union européenne de promouvoir, avec une sensibilité du genre, les politiques, les programmes et les financements susceptibles de renforcer l'accès des victimes de violences domestiques à un logement sûr et abordable et demande aux États membres de trouver en alternative des solutions abordables pour des logements d'urgence ou temporaires e ...[+++]

67. Notes with regret that victims of domestic violence are often more likely to stay in an abusive environment if they are financially dependent on the abuser and thus unable to seek separate and suitable housing for themselves; calls, therefore, on the EU to promote gender-sensitive policies, programmes and funding aimed at increasing the availability of safe and affordable housing for victims of domestic violence, and calls on the Member States to find affordable solutions to alternative forms of emergency and temporary housing and to increase the number of shelters and rehabilitation centres for victims, as well as other related soc ...[+++]


Monsieur le Président, au Québec, tous les milieux dénoncent la manière dont Développement économique Canada traite les organismes à but non lucratif, de même que l'incapacité du ministre à aller chercher l'enveloppe budgétaire nécessaire.

Mr. Speaker, in Quebec, everyone is criticizing the way Economic Development Canada is treating not for profit organizations and the minister's inability to get the necessary budgetary envelope.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. regrette que l'incapacité de la Corée à suivre les normes internationales entraîne des expérimentations animales inutiles faisant double emploi; considère que l'accord devrait chercher à assurer que les alternatives validées scientifiquement à l'expérimentation animale qui ont été approuvées par l'une des parties soient considérées comme acceptables pour l'autre;

21. Regrets that Korea's failure to follow international norms leads to animals being subject to unnecessary, duplicative tests; considers that the Agreement should seek to ensure that scientifically validated alternatives to animal testing that have been approved by one party should be presumed acceptable to the other party;


M. Art Hanger: Monsieur le Président, je suis certes disposé à chercher une solution de rechange pour ce qui a trait aux réponses à ces questions, mais il reste qu'on m'a fait part de l'incapacité du ministre à fournir des réponses et l'alinéa 39(5)b) prévoit que, dans un cas semblable, l'affaire peut être renvoyée à un comité, tout simplement.

Mr. Art Hanger: Mr. Speaker, certainly I am willing to work something out in reference to the reply to these particular questions, but the matter still comes down to this point. The matter of the failure of the ministry to respond was referred to me and Standing Order 39(5)(b) provides for the matter to be referred to a committee, simply put.


Alors, peut-être, ce que nous devons faire, c'est chercher de sortir de ce rôle d'observateurs : tentons de faire tout pour éviter les interventions militaires et ne restons pas simplement là, à assister aux erreurs des autres, avec le risque de produire, encore une fois, non pas l'Europe de Churchill mais l'Europe de Chamberlain, avec le risque de nous placer, encore une fois, dans l'incapacité d'intervenir à cause de notre incapacité, de notre inertie, de notre absence de moyens et d'instruments, institutionnels et peut-être même mi ...[+++]

Well then, it may be that what we have to do is endeavour to cast off our role of observer: we must do everything we can to avoid military action rather than just sitting here watching others make mistakes, running the risk, once again, that Europe will become not the Europe of Churchill but the Europe of Chamberlain, the risk that we will find ourselves once again in a position of impotence and inertia where we lack institutional and even maybe military resources and instruments and are thus unable to take any action.


Mais en fait, la stratégie du gouvernement de recourir au plan B ne fait que confirmer l'incapacité chronique du fédéralisme canadien à se renouveler et à chercher des solutions durables aux revendications traditionnelles du Québec.

But in fact, the government's strategy of resorting to plan B merely confirms the chronic inability of Canadian federalism to renew itself and to find durable solutions for dealing with Quebec's traditional demands.


Qu'on montre aussi l'incapacité du gouvernement fédéral à gérer correctement ses finances publiques, tant et si bien qu'il est obligé d'aller chercher de l'argent, et de plus en plus d'argent, dans la poche des contribuables du Québec et du Canada».

Let it also be obvious that the federal government is unable to manage public finance properly, which explains why it has to keep dipping deeper and deeper in the pockets of taxpayers in Quebec and Canada''.


Nous savons qu'il pourrait être risqué pour la santé des Canadiens que les systèmes des pharmacies ne s'adaptent pas à l'an 2000, et que ces risques découlent essentiellement de l'incapacité éventuelle de ces systèmes à maintenir et à chercher des dossiers et des profils de patients et à transmettre les demandes de remboursement au payeur privé ou public.

We do identify that there are some potential health risks associated with pharmacy systems that are not year 2000 compliant, and these largely stem from the inability of these systems to maintain and search patient profiles and patient records, together with an inability to transmit claims to the appropriate public or private payer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'incapacité de chercher ->

Date index: 2025-06-25
w