Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVAI
Année de vie ajustée en fonction de l'incapacité
Année de vie ajustée par le facteur invalidité
Année de vie ajustée sur l'incapacité
Année de vie corrigée de l'incapacité
Année de vie corrigée du facteur invalidité
Aplasie médullaire constitutionnelle
Conseil constitutionnel
Cour constitutionnelle
Coût des incapacités
Coût lié aux incapacités
Frais liés aux incapacités
Frais liés à une incapacité
Frais à engager en raison d'une incapacité
Incapacité
Incapacité de droit
Incapacité juridique
Incapacité légale
Juridiction constitutionnelle
Névrose de compensation

Traduction de «l'incapacité constitutionnelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Definition: Physical symptoms compatible with and originally due to a confirmed physical disorder, disease or disability become exaggerated or prolonged due to the psychological state of the patient. The patient is commonly distressed by this pain or disability, and is often preoccupied with worries, which may be justified, of the possibility of prolonged or progressive disability or pain. | Compensation neurosis


mort ou invalidité grave (kernictère) associée à une incapacité à identifier et traiter une hyperbilirubinémie chez un nouveau-né

Death or serious disability (kernicterus) associated with failure to identify and treat hyperbilirubinemia in neonates


frais liés à une incapacité [ frais à engager en raison d'une incapacité | frais liés aux incapacités | coût lié aux incapacités | coût des incapacités ]

disability-related costs [ costs of disability | disability costs | costs associated with a disability | costs associated with disabilities ]


juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]

constitutional court


incapacité légale [ incapacité juridique | incapacité de droit | incapacité | privation du droit d'exercer pleinement ses droits civils ]

legal incapacity [ legal disability | juridical incapacity | incapacity ]


année de vie ajustée en fonction de l'incapacité [ AVAI | année de vie corrigée de l'incapacité | année de vie ajustée sur l'incapacité | année de vie corrigée du facteur invalidité | année de vie ajustée par le facteur invalidité ]

disability-adjusted life year [ DALY | disability-adjusted life-year | disability adjusted life year ]


syndrome de déficit constitutionnel de la réparation des mésappariements

A rare inherited cancer-predisposing syndrome characterized by the development of a broad spectrum of malignancies during childhood, including mainly brain, hematological and gastrointestinal cancers, although embryonic and other tumors have also bee


Développement sexuel retardé Retard de développement constitutionnel

Constitutional delay of puberty Delayed sexual development


Aplasie médullaire constitutionnelle

Constitutional aplastic anaemia


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le faible taux de présence de certains sénateurs, les nominations sectaires du gouvernement et l'incapacité constitutionnelle de «dé-nommer» des sénateurs délinquants font tous que le Sénat a de moins en moins de raison d'être.

The poor attendance record of some of the senators, the partisan appointments of this government and the constitutional inability to “dis-appoint” delinquent senators all make the Senate increasingly irrelevant.


10. estime que la récente vague de protestations illustre davantage encore la nécessité d'un processus constitutionnel véritablement participatif et ouvert; est convaincu que la rédaction d'une nouvelle constitution offre une tribune unique au gouvernement pour nouer un dialogue structuré avec les partis d'opposition et la société civile, y compris avec les nouveaux mouvements nés des protestations, en vue de consolider et d'approfondir la démocratie turque; fait valoir que l'incapacité à saisir cette chance aurait des répercussions ...[+++]

10. Believes that the current wave of protests further underscores the need for a truly inclusive and open constitutional process; is convinced that the drafting of a new Constitution offers a unique platform for the government to engage in a structured dialogue with opposition parties and civil society, including the new movements arising from the protests, with a view to consolidating and deepening Turkey’s democracy; contends that a failure to seize this opportunity would bring with it adverse consequences for long-term political stability and social cohesion;


6. demande la conduite d'une enquête approfondie dans le cadre constitutionnel et légal du Timor-Oriental, avec la coopération et le soutien internationaux nécessaires, visant à faire toute la lumière sur ce qui s'avère être une tentative de coup d'État et sur l'incapacité du système de sécurité du pays à traduire en justice les auteurs des attentats; se félicite de l'ouverture d'une enquête conjointe sur ces attentats par les Nations unies et la police du Timor-Oriental;

6. Calls for a thorough inquiry within the constitutional and legal framework of Timor-Leste, with the necessary international cooperation and support, aimed at clarifying every detail of the apparent attempted coup d'état and the failure of the security system in the country to bring to justice the perpetrators of such attacks; welcomes the opening of a joint investigation into the attacks by the United Nations and the Timor-Leste police;


6. demande la conduite d'une enquête approfondie dans le cadre constitutionnel et légal de la République démocratique du Timor-Oriental, avec la coopération et le soutien internationaux nécessaires, visant à faire toute la lumière sur ce qui s'avère être une tentative de coup d'État et sur l'incapacité du système de sécurité du pays à traduire en justice les auteurs des attentats; se félicite de l'ouverture d'une enquête conjointe sur ces attentats par les Nations unies et la police du Timor-Oriental;

6. Calls for a thorough inquiry within the RDTL (Democratic Republic of Timor-Leste) constitutional and legal framework, with the necessary international cooperation and support, aimed at clarifying every detail of the apparent coup d’état attempt and the failure of the security system in the country to bring to justice the perpetrators of such attacks; welcomes the opening of a joint investigation into the attacks by the UN and Timor-Leste police;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que l'on observe une montée des attitudes homophobes dans plusieurs États membres, tendance qu'illustrent l'interdiction de parades gays ou de marches pour l'égalité, la tenue de propos menaçants ou de discours haineux par des dirigeants politiques et des chefs religieux, l'incapacité de la police à assurer une protection adéquate, voire l'intervention des forces de police pour disperser des manifestations pacifiques, les manifestations violentes de groupes homophobes et l'introduction d'amendements constitutionnels visant expressément ...[+++]

G. whereas there has been an increase in homophobic attitudes in several Member States as exemplified by the banning of gay pride or equality marches, the use of threatening language or hate speech by leading politicians and religious leaders, failure by the police to provide adequate protection or even police action to break up peaceful demonstrations, violent demonstrations by homophobic groups and amendments to constitutions explicitly to prohibit same-sex unions,


66. exprime la profonde inquiétude que lui inspirent la non-application de la loi et la non-exécution des arrêts de la Cour constitutionnelle, en violation du principe de légalité et de l'État de droit, ainsi que l'incapacité à réformer le secteur audiovisuel, qui se traduisent par une réduction considérable, depuis des décennies, du droit de ses citoyens à une information pluraliste, droit inscrit notamment dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne;

66. Highlights its deep concern in relation to the non-application of the law and the non-implementation of the judgments of the Constitutional Court, in violation of the principle of legality and of the rule of law, and at the incapacity to reform the audiovisual sector, as a result of which the right of its citizens to pluralist information has been considerably weakened for decades; a right which is also recognised in the Charter of Fundamental Rights;


Lorsqu'une partie est dans l'incapacité d'instaurer une interdiction globale du fait de sa constitution ou de ses principes constitutionnels, la Convention lui permet d'imposer des restrictions.

Where a Party is not in a position to undertake a comprehensive ban, due to its Constitution or constitutional principles, the Convention allows for the application of restrictions.


Faut-il comprendre que le report des échéanciers du Comité ministériel sur les changements constitutionnels, annoncé hier par le premier ministre, s'explique par son incapacité à rallier les premiers ministres du Canada anglais autour d'une proposition de changements constitutionnels?

Are we to understand that the extension of the deadlines of the ministerial committee on constitutional change announced yesterday by the Prime Minister means he has been unable to rally the premiers of English Canada round a proposal for constitutional change?


Pour ceux qui sont nouveaux à la Chambre, je rappelle que l'abolition de ce programme en 1992 témoignait de l'incapacité du gouvernement précédent de protéger les droits des Canadiens défavorisés (1105) Le programme permet de soutenir financièrement les groupes et les particuliers en quête d'égalité qui invoquent la Charte pour faire respecter leurs droits juridiques et constitutionnels mais qui n'ont pas les ressources financières pour entamer des procédures à leurs frais.

For those who are new to the House, the elimination of this program in 1992 was an example of the previous government's failure to protect the rights of disadvantaged Canadians (1105 ) This program funds equality seeking groups and individuals who seek to use the charter to establish their legal and constitutional rights and yet who do not have the financial resources to challenge on their own.


La conjonction des « non » des citoyens de deux pays fondateurs de l’Union européenne au projet de traité constitutionnel et l’incapacité des Etats membres à conclure un accord sur le budget européen 2007-2013 ébranle le projet européen dans son fondement.

The double whammy of the “no” to the draft constitutional treaty pronounced by the citizens of two founder members of the European Union and of the Member States’ inability to reach agreement on the 2007-2013 European budget has undermined the foundations of the European project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'incapacité constitutionnelle ->

Date index: 2021-01-02
w