Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagne contre l'impunité portrait et plan d'action
Capture autorisée
Exemption de peine
Gabarit
Gestion intégrale de la qualité
Impunité
Lutte contre l'impunité
Management de la qualité totale
Management par la qualité
Management par la qualité totale
Management total de la qualité
Mettre un terme à l'impunité des auteurs
Poids et dimensions
Poids maximal
Poids par essieu
Poids remorquable
Poids total autorisé
Poids total en charge
TAC
Total admissible des captures
Total autorisé des captures
Total des captures permises

Vertaling van "l'impunité totale dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lutte contre l'impunité

combating impunity | fight against impunity




mettre un terme à l'impunité des auteurs

to put an end to impunity of the perpetrators






exemption de peine | impunité

non-culpability | non-punishability


Campagne contre l'impunité : portrait et plan d'action

Campaign Against Impunity: Portrait and Plan of Action


management de la qualité totale (1) | management total de la qualité (2) | management par la qualité (3) | management par la qualité totale (4) | gestion intégrale de la qualité (5)

total quality management (1) | company wide quality control (2) | total quality control (3) | total quality (4) [ TQM (5) | CWQC (6) | TQC (7) ]


capture autorisée [ TAC | total admissible des captures | total autorisé des captures | total des captures permises ]

authorised catch [ authorised catch rate | authorized catch | TAC | total allowable catch | total authorised catches ]


poids et dimensions [ gabarit | poids maximal | poids par essieu | poids remorquable | poids total autorisé | poids total en charge ]

weight and size [ maximum weight | per axle weight | total authorised weight | total laden weight | towing weight ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. condamne l'impunité totale dans laquelle ont été perpétrés, lors de l'avancée du groupe "État islamique" , des actes de violence et des meurtres à l'encontre d'Iraquiens appartenant à la communauté LGBT; relève que, si elle ne constitue pas le seul groupe menacé dans le cadre de la crise et du conflit actuels, cette communauté est extrêmement vulnérable, car ses membres sont très peu soutenus par leurs familles et la population et très peu protégés par les autorités; relève que les Iraquiens appartenant à la ...[+++]

12. Condemns the fact that, with the advance of IS, acts of violence and murder against LGBT Iraqis have been taking place with total impunity; notes that, while LGBT Iraqis are not the only group at risk in the current crisis and conflict, they find themselves in an extremely vulnerable situation, given the limited family and community support and government protection available to them; notes that LGBT Iraqis remain marginalised and at risk in refugee communities or in certain host societies; calls on the Iraqi Government to provide protection for LGBT Iraqis;


12. condamne l'impunité totale dans laquelle ont été perpétrés, lors de l'avancée du groupe «État islamique» , des actes de violence et des meurtres à l'encontre d'Iraquiens appartenant à la communauté LGBT; relève que, si elle ne constitue pas le seul groupe menacé dans le cadre de la crise et du conflit actuels, cette communauté est extrêmement vulnérable, car ses membres sont très peu soutenus par leurs familles et la population et très peu protégés par les autorités; relève que les Iraquiens appartenant à la ...[+++]

12. Condemns the fact that, with the advance of IS, acts of violence and murder against LGBT Iraqis have been taking place with total impunity; notes that, while LGBT Iraqis are not the only group at risk in the current crisis and conflict, they find themselves in an extremely vulnerable situation, given the limited family and community support and government protection available to them; notes that LGBT Iraqis remain marginalised and at risk in refugee communities or in certain host societies; calls on the Iraqi Government to provide protection for LGBT Iraqis;


En l'absence totale d'incrimination ou en cas d’incrimination insuffisante de l’utilisation de ces services dans le contexte de la traite des êtres humains, l’activité des trafiquants qui, par définition, comprend l’exploitation de leurs victimes, risque non seulement de ne pas être suffisamment découragée, mais au contraire d'être même favorisée, notamment par une culture de l’impunité.

In the complete absence or inadequate criminalisation of the use of such services in the context of trafficking in human beings, the activity of traffickers which by definition includes exploitation of their victims, may not only be less discouraged, but adversely may be even fostered including through a culture of impunity.


Pourtant, que quelqu'un s'en sorte avec une impunité totale après avoir harcelé sexuellement — à mon sens, nous ne pouvons vraiment pas le tolérer dans la fonction publique canadienne — leur dossier est expurgé après deux ans.

Yet somebody who gets off scot-free after sexually harassing somebody—I mean, it really can't be tolerated in the public service of Canada—their slate is wiped clean after two years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que la mort de Sattar Beheshti est un nouveau tragique exemple de l'usage systématique et courant de la torture, des mauvais traitements et du déni des droits fondamentaux auquel les prisonniers d'opinion sont habituellement confrontés en Iran, tandis que les agents de sécurité et de renseignement opèrent dans un climat d'impunité totale;

D. whereas the death of Sattar Beheshti is another tragic example of the systematic and ongoing torture, ill-treatment and denial of basic rights to which prisoners of conscience in Iran are routinely subjected while security and intelligence agents operate in an atmosphere of complete impunity;


D. considérant que la mort de Sattar Beheshti est un nouveau tragique exemple de l'usage systématique et courant de la torture, des mauvais traitements et du déni des droits fondamentaux auquel les prisonniers d'opinion sont habituellement confrontés en Iran, tandis que les agents de sécurité et de renseignement opèrent dans un climat d'impunité totale;

D. whereas the death of Sattar Beheshti is another tragic example of the systematic and ongoing torture, ill-treatment and denial of basic rights to which prisoners of conscience in Iran are routinely subjected while security and intelligence agents operate in an atmosphere of complete impunity;


Ça montre que la corruption qui sévit en Russie est extrêmement importante, que cette corruption a des conséquences terribles et fatales, et que les responsables de celle-ci jouissent d'une impunité totale.

What it shows is that there's huge corruption in Russia, there are terrible and fatal consequences to the corruption in Russia, and there's total impunity for the people who have done this.


Parmi les changements suggérés à la lettre, on note l’élimination totale du terme « impunité » (ainsi, « le Canada demande au gouvernement de la RDC de prendre des mesures concertées visant à faire tout ce qui est en son pouvoir pour mettre un terme aux violences sexuelles commises en toute impunité » devient « le Canada demande au gouvernement de la RDC de prendre des mesures concertées visant à faire tout ce qui est en son pouvoir pour prévenir les violences sexuelles »).

Suggested changes to this letter include removing the term “impunity” in every instance (eg “Canada urges the Government of the DRC to take concerted measures to do whatever is necessary to put an end to impunity for sexual violence” is changed to “Canada urges the Government of the DRC to take concerted measures to prevent sexual violence”).


Pourquoi se joindre à un pays arrogant qui est en train de perdre le respect de la communauté internationale, qui pratique la torture en toute impunité, qui fait fi de toute éthique et de toute conscience et qui, à en juger par les événements de la Louisiane, est totalement incompétent?

Why integrate with a bully who is losing the respect of the international community, who practises torture with impunity, a bully with neither ethics nor conscience, and, judging by Louisiana, an incompetent bully.


Cette disposition a pour but d'éviter que des personnes présumées coupables de fraudes aux intérêts financiers des Communautés européennes bénéficient d'une impunité totale en raison de ce refus de principe.

The aim of this provision is to prevent people presumed to be guilty of fraud against the financial interests of the European Communities from enjoying total immunity because of this blanket refusal to extradite.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'impunité totale dans ->

Date index: 2025-01-15
w