Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abilité à l'impression
Aptitude à l'impression
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Impression au flocage
Impression au flokage
Impression en double face
Impression en recto-verso
Impression en relief
Impression par flocage
Impression par floquage
Impression recto-verso
Impression second côté
Impression taille douce
Impression taille-douce
Impression tontisse
Imprimabilité
Opérateur de presse d'impression en relief et en creux
Prendre davantage conscience de l'importance de
Qualité permettant l'impression
Syndrome asthénique
Taille douce
Technicien en impression 3D
Technicienne en impression 3D
Tirage double face

Vertaling van "l'impression d'être davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


impression en double face | impression en recto-verso | impression recto-verso | impression second côté | tirage double face

duplex printing | perfect printing | reverse printing | work-and-turn printing


technicien en impression 3D | technicien en impression 3D/technicienne en impression 3D | technicienne en impression 3D

3D printer operator | prototyping technician | 3D printing field service technician | 3D printing technician


abilité à l'impression | aptitude à l'impression | imprimabilité | qualité permettant l'impression

printability


impression en relief | impression taille douce | impression taille-douce | taille douce

intaglio | intaglio print | intaglio printing


impression par flocage [ impression par floquage | impression au flocage | impression au flokage | impression tontisse ]

flock printing


opérateur de presse d'impression en relief et en creux [ opératrice de presse d'impression en relief et en creux | conducteur de presse d'impression en relief et en creux | conductrice de presse d'impression en relief et en creux ]

embossing-imprinting machine operator


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of muscular aches and pains and inability to relax. In both types a variety of other unple ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les gens ont souvent l’impression que la prise de décision est devenue compliquée, qu’elle implique davantage de parties et d’intérêts, et des compromis plus difficiles.

Decision-making is often felt to have become more complex, involving more parties and interests and more difficult trade-offs.


En ce sens, n'a-t-il pas l'impression que, finalement, la mentalité en jeu actuellement est davantage une mentalité du laisser-faire, du facile, par opposition à une mentalité selon laquelle on prendrait le temps de regarder comme il faut ce qui se passe par rapport au jeune, on travaillerait avec lui, on lui ferait davantage confiance.

So, does he not find that now there is a laissez-faire, easy-way-out mentality, as opposed to a mentality that would involve taking the time to look at what is going on with young people, to work with them, to trust them more?


Les gens ont souvent l’impression que la prise de décision est devenue compliquée, qu’elle implique davantage de parties et d’intérêts, et des compromis plus difficiles.

Decision-making is often felt to have become more complex, involving more parties and interests and more difficult trade-offs.


De telles pratiques sont déjà interdites par la directive qui, au point 22 de son annexe I, prohibe la pratique consistant à «faussement affirmer ou donner l’impression que le professionnel n’agit pas à des fins qui entrent dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale, ou [à] se présenter faussement comme un consommateur»[39] La prévention de ces pratiques tient, dès lors, davantage à la bonne application de la DPCD qu’à une lacune que présenterait ce texte.

Such practices are already forbidden by the Directive which, in its Annex I, point 22, bans the practice of ‘Falsely claiming or creating the impression that the trader is not acting for purposes relating to his trade, business, craft or profession, or falsely representing oneself as a consumer’. [39] Preventing such practices is, therefore, more a question of enforcement rather than a gap in the UCPD.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De telles pratiques sont déjà interdites par la directive qui, au point 22 de son annexe I, prohibe la pratique consistant à «faussement affirmer ou donner l’impression que le professionnel n’agit pas à des fins qui entrent dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale, ou [à] se présenter faussement comme un consommateur»[39] La prévention de ces pratiques tient, dès lors, davantage à la bonne application de la DPCD qu’à une lacune que présenterait ce texte.

Such practices are already forbidden by the Directive which, in its Annex I, point 22, bans the practice of ‘Falsely claiming or creating the impression that the trader is not acting for purposes relating to his trade, business, craft or profession, or falsely representing oneself as a consumer’. [39] Preventing such practices is, therefore, more a question of enforcement rather than a gap in the UCPD.


Bien qu’il s’agisse d’une budgétisation sur la base des activités, je ne peux me départir de l’impression que cette fragmentation résulte davantage de la structure interne de la Commission.

Although we are dealing with activity-based budgeting in this case, I cannot get away from the impression that this split has more to do with the Commission’s internal structure.


«Ce recours contrarie les efforts que nous déployons pour mettre au point une nouvelle norme mondiale, parce qu'elle confirme l'impression du Parlement européen et du Conseil que la position des États-Unis est davantage liée aux intérêts commerciaux qu'à la défense de l'environnement», a-t-elle déclaré. Elle a néanmoins ajouté que «la Commission est tout à fait disposée à essayer de trouver une solution négociée au conflit avec les ...[+++]

This procedure is counterproductive in our efforts to develop a new global standard, because it confirms the impression of the European Parliament and the Council that the US position is more linked to commercial interests than to defending the environment" she said. Nevertheless, she added « the Commission is fully prepared to try and find a negotiated solution to the conflict with the United States».


Si l'impression venait à se confirmer dans la population que l'OMC accorde davantage d'importance au commerce qu'aux questions de santé publique, elle ne pourrait que s'en trouver affaiblie.

If people's impression that the WTO puts trade before health issues is confirmed, it will not become stronger in future, but weaker.


Le projet de loi C-55 est une mesure timide, une mesure qui laisse à désirer et qui ne réussit guère à donner aux Canadiens l'impression d'être davantage en sécurité dans les rues, l'impression que les rues sont plus sûres et que le gouvernement se préoccupe davantage de leur sort que de celui des criminels.

Bill C-55 is a small attempt, a poor attempt and not much of an attempt to really make Canadians feel more comfortable about being out in the streets, to know that the streets are safer, that they can feel this government is concerned about them as individuals more than looking after criminals.


Cependant, lorsque les gens ont l'impression que les soins de santé et les traitements sont vulnérables, ils hésitent un peu, avec raison, à ce que l'on consacre davantage d'efforts, peut-être même davantage de ressources, à la prévention et à la promotion de la santé, de la santé publique, de la santé de la population, à ce genre d'activités.

However, when people feel that the care and treatment side is vulnerable, they are somewhat resistant, quite understandably, to seeing more energy, and possibly more resources, being devoted to health prevention and promotion, public health, population health, those kinds of activities.


w