Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duquel il était impossible de survivre
N'offrant aucune chance de survie
N'offrant pas de chances de survie
N'offrir aucune chance de survie

Traduction de «l'impossible était devenu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
n'offrir aucune chance de survie [ n'offrant pas de chances de survie | n'offrant aucune chance de survie | duquel il était impossible de survivre ]

not survivable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La première demande a été exprimée à un stade où toute vérification était devenue impossible.

The first claim was made at a stage where verification had become impossible.


Compte tenu de ce qui précède, la procédure formelle d’examen est devenue sans objet en l’espèce car, même si l’aide était considérée comme incompatible avec le marché commun, sa récupération serait totalement impossible,

The formal investigation procedure in the present case has therefore become devoid of purpose, as even if the aid was to be declared incompatible with the internal market, there would be no means of recovering the aid in question,


Nous n’avons pas été en mesure de proposer une solution européenne à cette situation et, à cet égard, le président de la commission des transports et du tourisme a souligné à juste titre qu’il était impossible d’anticiper ce risque ou de le contrôler, et que la situation était devenue complètement chaotique.

We were unable to reply that the EU had a solution to these situations, and here, the Chair of the Committee on Transport and Tourism correctly said that this risk could not have been anticipated, it could not have been controlled, and the whole thing was more like complete chaos.


Toutefois, la situation économique de l’Europe a montré que ce qui était impossible il y a seulement un an est devenu possible et, qui plus est, avec le consentement de la majorité des États membres.

However, the economic situation in Europe has meant that what was impossible only a year ago has become something which can be done, and that this even has the consent of the majority of Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour certains bénéficiaires de ces subventions et contributions — petites ONG, groupes socioculturels, etc. — il était devenu presque impossible de traiter avec le gouvernement fédéral tellement il y avait de règles et de règlements à suivre.

For some recipients—small NGOs, community groups, and so on—we had made it almost impossible to do business with the Government of Canada, and this was the “web of rules” kind of language that was picked up.


Marconi a reçu des honneurs nombreux, notamment le prix Nobel en 1909, et Signal Hill a été reconnu comme l'endroit où l'impossible était devenu possible.

Marconi received many honours including the Nobel Prize in 1909, and Signal Hill gained distinction as the place where the impossible became possible.


Ce qui était un rêve impossible en 1979 est devenu la réalité. Cela montre bien que la politique d’unification européenne sur la base de nos valeurs communes était et est toujours la bonne.

That which, in 1979, appeared to be an unattainable mirage has now become reality, and that shows just how right it was and is that the policy of European integration should be founded on the values we share.


Ce qui était un rêve impossible en 1979 est devenu la réalité. Cela montre bien que la politique d’unification européenne sur la base de nos valeurs communes était et est toujours la bonne.

That which, in 1979, appeared to be an unattainable mirage has now become reality, and that shows just how right it was and is that the policy of European integration should be founded on the values we share.


Pour pallier ce problème, étant donné que la situation avait traîné en longueur depuis quelques années, il est à toutes fins pratiques presque impossible d'en arriver à une solution sans avoir dans ce plan une diminution des taxes, c'est-à-dire, se servir des arguments du prix, des incitatifs reliés au prix pour ramener les acheteurs vers le marché légal (1135) Le prix des cigarettes ayant augmenté considérablement durant les cinq ou sept dernières années a fait en sorte que les consommateurs de plus en plus «tannés» de ce fardeau de plus en plus large, avec des mesures aussi de plus en plus difficiles au niveau de la fiscalité dans son ...[+++]

To alleviate the problem, given that the situation had dragged on for several years, it was almost impossible to come up with a solution that did not involve reducing taxes, that is, using price-related incentives to bring buyers back to the legal market (1135) The price of cigarettes had gone up considerably over the last six or seven years and tobacco users were getting increasingly annoyed by the increasing tax burden, especially in conjunction with higher taxes of all kinds. Their annoyance pushed them toward the black market, the ...[+++]


De même, les employés de VIA Rail jouissaient de conditions tellement formidables, voire parfaites, qu'il était devenu impossible pour la société d'assurer le service de trains de voyageurs d'un bout à l'autre du pays.

Similarly, VIA Rail had the difficulty that the packages for the employees were so beautiful, so perfect that it became impossible to run passenger trains across the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'impossible était devenu ->

Date index: 2025-05-14
w